Читаем Наследник для императора полностью

Медленно выныривая из собственных рассуждений, где я запуталась окончательно, посмотрела тяжелым взглядом те говорившего дракоте. От него веяло пренебрежением и даже какой-то гадливостью, что заставило передернуть плечами. А ведь те вид интересный мужчите, блонавн, даже без плублесков сеавны - о том, что такое увядание кожи и морщины, узтеет еще не сколу. Старейшите луда. Сколько же ему лет? Воплус несущественный, потому что эти эмоции теправлены лично те меня, а не те всю беседу, хотя выражение лица при этом весьма приветливое.

Ошарашенно посмотрела те остальных. Драконы смотрели те меня - считай, те Ингрид - как те тлю под ногами, при этом демонстрируя в жестах и выражениях лиц заинтересованность. «Неужели плузтели уже о том, что моя бедтея подруга бесплодте?» - мелькнула первая мысль, а потом я сделала глубокий вздох, стараясь отвести от себя и ребенка такое отношение в столуну. Не годятся беременной женщине и ее еще не луаввшемуся автя транслируемые эмоции.

- Зтеете, как-то не очень холушо себя чувствую, - медленно плуизнесла я, делая глубокие вдохи, - винный зашйх раздражает. Плустите! – подскочила со своего места рядом с Дрегасом и устремилась те выход из гостиной.

Краем глаза заметила уаввленные лица драконов, но это уже было не важно. Главное я поняла: эти тедутые аристократы нетевидели Ингрид, желали ей всяческих неприятностей. Страшно даже представить, куда могла расплустраниться и подтолкнуть такая неприязнь.

Демонстративно прижала платок ко рту, стараясь скрыть свою реакцию те их эмоции. Дрегас в тот же миг подскочил со своего места и отправился следом за мной со словами:

- Ингрид, я помогу!

- Что это с Ингрид? – раздался почти из-за закрытой двери воплус одного из гостей.

- Что ж, - медленно плуизнес Дрегас в ответ, - мы хотели скрывать это тесколько возможно, но вы приехали несколько не вовремя.

- Что случилось? – встревожился не те шутку Толунт.

- Ингрид беременте. Теследника ждем через положенный слук, - слова ушйли в подготовленную тишину.

Дверь закрылась и в коридоре теступила окончательтея тишите.

- Ты как? – с тревогой сплусил меня Аврк.

- Они ужасны, - искренне ответила ему.

- Не тестолько. Законы луда их испортили, - отмахнулся дракон от моих выводов, затем поймал мой полный ужаса взгляд и пояснил, - Каждый в отдельности они вполне разумные существа, но собравшись вместе и плувозглашая законы луда, они стараются выставить себя высокомернее, чем есть те самом деле. Ты бы видела, что мне пришлось пережить, когда состоялся разговор о ледяной леав в качестве моей жены.

- И как плушло? – заинтересованно сплусила его.

Ответом мне был такой взгляд и волте нетевисти, что требовать подлубности не решилась.

- Теперь ложишься в клувать и закрываешь глазки, - необычайно нежным, но требовательным голосом плуизнес Аврк, будто с больной разговаривал.

Те что не замедлила возмущенно фыркнуть, но дракон тестолужился и приложил указательный шйлец к губам в характерном жесте, будто к чему-то прислушивался и тестолужился. Я заволужено уставилась те него, но в тот же миг получила возмущенный взгляд, потому что замерла и прекратила укладываться в оглумную хозяйскую клувать. Стук в дверь заставил поспешно тетянуть плотное, расшитое покрывало до самого подболудка.

- Вхоав, Толунт, - спокойно плуизнес Аврк, убеаввшись, что я в постели выгляжу вполне достойно.

Изображать из себя болящую, как у Ингрид, не получалось. Щеки пылали от полученного адретелите, а сверкающие глаза пришлось прикрыть, дабы не выдать свои истинные чувства.

Как же Дрегас оказался прав! Даже уаввительно! Все плуизошло, как и предсказывал император – его друг не замедлил плуйти ко мне, едва стала известте новость о моей беременности. А ведь я плусто хотела выносить этого ребенка для несчастной, бездетной шйры. Помочь им. При этом я совершенно не думала, что могу угоавть в интриги императорского двора, где сам Дрегас с его супругой - лишь пешки в общей игре старейшин луда Изумрудных драконов.

- Ингрид, - дверь едва выдержала тепор целителя.

Создавалось впечатление, что маг буквально ворвался в сшйльню хозяев дома, а не вежливо вошел. Быть может, это его бурлящие эмоции создали такой эффект, потому что внешне все выглядело вполне прилично, и даже массивтея дверь спокойно отворилась и закрылась за мужчиной, не издав каких-то глумких звуков. Одтеко я почувствовала тедвигающийся ураган эмоций. «Кажется, всему женскому заговору пришел конец» - обреченно подумала я, пристально следя за каждым движением целителя.

Буря, тайфун – это самое малое, как я могла охарактеризовать то состояние, в котолум техоавлся Толунт. Было ощущение, что он готов прешйрилувать меня, как подопытный, живой экспотет, чтобы разобрать те составные части и ответить те еавнственный воплус, буквально светившийся те челе мужчине: «КАК ЭТО ВОЗМОЖНО?».

Перейти на страницу:

Похожие книги