Повисло долгое и мучительное молчание, во время которого вся моя прошлая жизнь промелькнула перед глазами.
— Ты что-нибудь слышала о драконьих гнездах? — очень осторожно спросил Дрегас.
В ответ только тряхнула головой, сбрасывая с себя все эмоции — его, свои… Мне хватило того безумия, что совсем недавно творилось между нами.
— Мы можем жить вместе — ты, я и Ингрид. Моя жена знает об этом, — сообщил мне Дрегас.
— Господин Дрегас, я выполню договор. После этого мы расстанемся, — твердо произнесла я.
Горько, как же горько! Мне не хотелось признаваться, но я оказалась в той самой ловушке, в которую боялась попасть, едва оказалась в Орлином гнезде. Как просто согласиться на такое предложение и стать еще одной женой благородного дракона. Тогда какая разница между предложением Дирка стать его любовницей и только что произнесенными словами?
— Бездна! Кет! — воскликнул Дрегас, подскакивая на месте. — Кет, не называй меня так официально!
— Я всего лишь та женщина, что родит вам наследника, — холодно отозвалась я, чувствуя его руки на своих плечах.
Жар разгорался все сильнее в моем теле от таких прикосновений, но я напоминала себе, что все хорошее когда-нибудь заканчивается и приходит разочарование. И это произошло именно сейчас. Эти предрассветные часы ничем не лучше и не хуже, чем другие. Просто богиня Судьбы решила, что самое время вернуть меня к реалиям жизни.
— Господин Дрегас, нам пора возвращаться, — постаралась как можно более бесстрастно произнести эти простые слова.
— Кет, котенок! — воскликнул дракон, сжав в своих объятиях.
Я готова была сдаться и согласиться на все его просьбы, только чтобы еще раз ощутить это непомерное счастье полета вдвоем. Но, может быть, сработал профессионализм, возможно, инстинкт самосохранения, и я лишь упрямо тряхнула головой, прогоняя наваждение.
— Кет, — потрясенно произнес дракон, — но я ведь знаю, что небезразличен тебе.
— Господин Дрегас, я соблюдаю все условия договора, — холодно ответила я, всем сердцем желая еще одного прикосновения. — Нам пора возвращаться. Слишком много времени прошло, госпожа Ингрид начнет беспокоиться.
— Это твое последнее слово? — с какой-то взыгравшей мужской гордостью спросил дракон.
— Да! — твердо ответила ему, глядя прямо в глаза.
Снова был полет, только теперь обжигающий. Я неслась навстречу своему прошлому, восстанавливая ту реальность, о которой забыла за это время. Нужно помнить, что я согласилась на предложение Ингрид стать матерью их наследника. Почему-то я верила дракону, что понесла ребенка в эти сумасшедшие часы, заставившие позабыть обо всем. Его слова о том, что я должна остаться с ними, озадачивали и огорчали. Ведь мне в самом деле нужно выносить ребенка. И всю беременность я проведу бок о бок с ними. Но Орлиное гнездо — навечно? Значит, запрут тут, пока не смогу родить наследника этой паре?
Больше меня не грела чешуйчатая кожа, а ветер нещадно трепал платье, превращая его в лоскуты. Мне казалось или дракон летел быстрее, стремясь поскорее вернуться обратно?
Я запомнила силуэт Ингрид, провожающей нас. Она прижимала ко лбу ладонь, загораживаясь от вечерних солнечных лучей. Сейчас же нас никто не встречал — открытая терраса была пуста. Даже не знаю, обрадовало меня это или, наоборот, расстроило.
Никакой былой нежности и страсти к Дрегасу больше не испытывала, старательно подавляя в душе разочарование. Мне казалось, что дракон мог бы стать моим, но все это время, сводя с ума, он помнил, зачем мы прилетели на тот остров. Больно, обидно, но только в моем сердце, а вот разум аплодировал такой выдержке. Не пошел на поводу вожделений, остался до конца верен своей Ингрид, хотя вполне мог получить всю меня.
Я металась между осуждением, разочарованием и восхищением этим мужчиной.
Крыло дракона оказалось очень удобным, чтобы переместиться на открытую террасу. Дрегас не стал оборачиваться и подвергать обоих опасности. Я легко соскользнула на площадку, окончательно понимая, что это конец той самой сказке о прекрасном драконе-принце, которую лелеет в душе каждая девушка. За спиной раздался тихий хлопок крыльев, и в моих руках непонятно каким образом оказался букет скромных цветов нежного фиалкового оттенка.
Я помнила слова Ингрид, что ее муж обязательно дарит ей в благодарность после ночи любви цветы. Склонилась над скромными соцветиями и вдохнула их аромат. Хотя бы этот запах принадлежал только мне, и никому больше.
— А я-то, наивный, — прозвучал раздраженный мужской голос.
Я вскинула глаза и встретилась взглядом с Дирком. Дракон смотрел на меня с укором, даже скорее с брезгливостью.
— Это не то, о чем ты подумал! — горячечно воскликнула я, прижимая к груди свой букет и подбегая к нему.
— Дирк, — предупреждающе рыкнул дракон за моей спиной.
— Все я прекрасно понял! — воскликнул Дирк, отводя жестом мой порыв. — Достаточно посмотреть на этот букет и ваши лица, чтобы сделать правильные выводы. Теперь я понимаю, почему ты отклонила мое предложение! Ты хотела старшего брата. Зачем нужен кто-то еще, если сам Дрегас плыл в твои руки?
ГЛАВА 14