Читаем Наследник для медведя полностью

— Ну не под тобой же!

— Я, как и ты, все еще работаю в департаменте, поэтому будь добра — неси сюда свою задницу, пока не уволил!

Хотела психануть, но глянула на Ташу и подумала, что не имею права. И так наговорила себе на статью…

— Скоро вернусь, — настороженно предупредила Денвера, но он и ухом не повел.

Департамент жил своей жизнью — сотрудники перемещались по коридору, наполняя его звуками разговоров и суетой, и мне подумалось, что ничего тут не изменится, если не станет меня. Странно, но слова Рэма о том, что мной прикрывают деятельность совершенно другого характера, подкосили. Наверное, больше всего я гордилась нашими результатами в области фармакологии. Но то, что ими обеспечивали напускную любезность в отношении наших соседей-оборотней, бесило. И наверняка использовали промежуточные результаты в других исследованиях. Я вспомнила, как на регулярной основе в списки препаратов и манипуляций попадали какие-то странные протоколы, которые приходилось удовлетворять. Теперь все вставало на свои места. Как и тот факт, что все аналитики моего упраздненного отдела были трудоустроены немедленно. Куда — главный вопрос. Но я не сомневалась — департаменту понадобились «лучшие мозги» в другом месте.

Секретарь финансиста сразу же махнула рукой в сторону открытых дверей.

Дан стоял у окна ко мне спиной.

— У меня мало времени, — застыла на пороге.

— Двери закрой, — оглянулся он.

Я выполнила приказ и прошла к столу.

— Ты мне дорого обошлась, а я тебя даже не поимел… — заговорил он, снова отвернувшись. — … пока. Но, говорят, чем больше усилий, тем слаще победа. То, как Арджиев из-за тебя подставляется, вызывает восхищение.

— У тебя все?

— Хочу, чтобы плохо спала, — повернулся он наконец, — и всегда помнила о том, что все равно раздвинешь передо мной свои очаровательные ноги.

— Смотрю, тебе уже нечего терять, — усмехнулась, демонстрируя включенную запись разговора на мобильном.

— Абсолютно, — думал, что обворожительно улыбается, но меня затошнило. А вот чувство защищенности напомнило о себе совершенно неожиданно. Нет, не Келлер. Он как раз был тут бессилен — мы сами с ним так решили. На территории департамента он уязвим. А вот Рэму было плевать.

— Быстро он тебя, — усмехнулась. — Знала бы, что он так может, давно бы выскочила за него замуж.

— Я сказал, рано радуешься. А замужних я люблю даже больше.

— Лечиться тебе надо, Саторро, — покачала я головой и вышла, чувствуя себя грязной и уставшей. Не было ни единого вопроса к себе, когда нажимала вызов.

— Говори.

Наверное, в этом "говори" весь Рэм. Краток и эффективен, даже со мной.

— Я освободилась.

— Через полчаса буду.

Что и требовалось доказать.

Когда вернулась в офис, застала вместо Таши на полу Джастиса. На мое появление он смущенно уселся:

— Таша не знала, что я разжалован — обрадовалась возможности сбегать на обед.

Денвер вел себя абсолютно индифферентно, играл с игрушками и канцелярией, стянутой с моего стола.

— Да я бы ее отпустила на полдня раньше, — прошла за стол.

— Вик, я хотел извиниться, — подтянул он ноги и как-то обреченно свесил руки с коленей, — мне невыносимо понимать, что потерял тебя… отдал этому…

— Он нормальный, Джас, тебе не о чем переживать, — сложила локти на столе. — Но спасибо. Мне важно, что хотя бы тут ты на моей стороне…

— С ума сошла? — сощурился неодобрительно. — Я всегда буду на твоей стороне… Если что-то случится — дай знать.

— И что ты сделаешь? — усмехнулась.

— Прибегу на помощь, Вика, — спокойно моргнул он. — Ты же совсем одна…

— Мне не привыкать, — пожала плечами.

— Обещай, что позвонишь, если что, — требовал он.

— Джас, — усмехнулась я.

— Зря ты думаешь, что медведи сильней. Обещаешь?

Я кивнула, закатив глаза, но внутри отлегло.

27

Я ценила его как отличного грамотного коллегу.

— А почему ты работаешь на людей? Никогда не пробовал устроиться к своим? — поднялась я.

— Я вырос в городе, ты же знаешь. Не привык к дикой природе и их зверским законам там, за стеной. Он повезет тебя к себе?

Мы замерли в шаге.

— Повезет.

— Хреново.

— Посмотрим. Выбора нет.

— Обижает тебя?

— Нет, — мотнула головой, усмехаясь. — Даже терпит…

Я передернула плечами от внезапно накативших угрызений совести. Зачем я согласилась поставить этот датчик? У меня ведь нет другого выбора, кроме как доверять Рэму. И он ведь заслуживает доверия… Но мне, черт возьми, как ученому нужен более точный ответ, а не эта непроверенная вероятность, за которую я выдаю простое желание.

— Он ждет, — я шагнула к Денверу и подхватила его на руки.

Мы уже привычно миновали с малышом коридоры, полные молчаливого осуждения, и я вдохнула полной грудью, стоило выйти из здания. Никогда не чувствовала такого облегчения, оставляя позади департамент.

Рэм ждал у машины. Он открыл двери и предусмотрительно забрал Денвера, позволяя мне комфортно усесться. Будто всю жизнь это делал! Только когда подавал мне его на руки в салон, мазнул вдруг жестким взглядом по лицу. Стало неспокойно, и я уже проклинала собственную тупость с этим датчиком, но назад пути не было, кроме как сохранять спокойствие и убеждать себя, что имею право на защиту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни-медведи

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы