Читаем Наследник фаворитки полностью

Тетка с новым одобрительным интересом глянула на гостя:

— Ну уж, отворят…

Алик шагнул в сторону, плечом толкнулся о шкаф, тотчас сделал реверанс в его сторону:

— Ах, извините.

И тут же зацепил коленом стул, и снова рука к сердцу, рот в улыбке:

— Ах, простите, какой я неловкий…

Тетя внимательно наблюдала и сделала свой вывод: «Кажется, воспитан, вежлив…»

В центре комнаты стоял большой круглый стол на витых мореного дуба ножках, накрытых коричневой парчовой с золотой бахромой скатертью. Поверх нее лежала прозрачная полиэтиленовая пленка. Заметив быстрый взгляд Алика в сторону рояля, тетя пояснила:

— «Беккер». Сделан на заказ. Серебряные пластинки. Я когда-то играла. Достанется кому-нибудь из вас в наследство.

Алик негодующе взмахнул рукой. (У Леона было слишком много двоюродных и братьев и сестер.)

— Ну что ж, — тетя сухо покашляла, — здесь ты тоже можешь неплохо отдохнуть.

Бронзовотелый Алик как раз в этом особенно нуждался.

— Здесь есть река, — продолжала тетушка. — Много зелени, парков. Овощи, фрукты. Ты любишь раки?

— Люблю, — тотчас признался Алик и смущенно улыбнулся. — Крабы тоже. И креветки. Даже кальмары, если их как следует приготовить.

— На рынке раков сколько хочешь, кажется, полтинник — штука. Или рубль, не помню. А где ты собираешься жить? — вдруг настороженно спросила она, и ее острый подозрительный взгляд проколол Алика насквозь, как булавка насекомое. В этот миг ему стало не по себе. Все-таки он близкий родственник. И это просто бестактно с ее стороны вот так смотреть на него, как на какого-нибудь, извольте сказать, дармоеда или жулика.

— Я могу снять номер в гостинице, — решительно проговорил он, преданно глядя на старуху.

— Я получила два твоих письма, — сказала она размеренным бесцветным голосом, — и уже подумала над этим. Ты можешь остановиться у меня. Места хватит. Если пожелаешь, конечно.

— Что вы, что вы, тетя! Мерси боку! Я буду очень рад. Ведь я не смел и надеяться. — Он поспешно наклонился и с внутренним содроганием поцеловал ее морщинистую щеку.

— Я приготовлю чай, — она сделала попытку привстать. — Ты любишь чай? Или, как все современные, кофе?

— Ради бога, тетя. Чай, только чай. Я все сделаю сам, — оживленно говорил Алик, мягко касаясь плеч тетушки своими руками. — И не беспокойтесь, пожалуйста. Пока я здесь, я все буду делать сам. Если хотите знать, я даже люблю хозяйничать, — бодро выложил он святую правду-матку о цели своего приезда. Но это выглядело так непосредственно и наивно. — Мне надо было родиться женщиной, — скромно улыбнулся Алик, до конца натягивая на себя овечью шкуру.

— Ну, хорошо, хорошо, — проскрипела старуха. — Если любишь, хозяйничай.

Алик захотел показать себя во всем блеске и тут же взялся готовить чай.

Заваривая чай, Алик стал весело напевать:

По морям, по волнам,Нынче здесь, завтра там…П-о-о-о-о морям, морям, морям, морям,Эх, нынче здесь, а завтра там…

Тетушка некоторое время настороженно вслушивалась, потом поощрительно заулыбалась — последние остатки ее недоверия улетучивались, как клочья тумана под жаркими лучами солнца.

— Я помню, помню, — продолжая улыбаться, проскрипела она. — Ты очень любил эту песенку. Правда, ты тогда пел ее по-другому, в ритме марша.

— Да, да, — подхватил счастливый Алик, до глубины души тронутый словами тетушки. — Я маршировал по дому, размахивая игрушечной саблей, и пел эту песню. Вот так: «Ты… моряк…. красивый… сам… собою… Тебе… от роду… двадцать… лет…»

— А ты помнишь песню, которую я тогда очень любила? Ты тоже знал ее.

В груди Алика так и захолонуло от испуга: неужели забыл слова? Не зря же он дотошно обо всем, касающемся привычек тети, выспрашивал у Леона. Нет, не зря. Алик с неподдельным чувством запел:

Сонный маленький город, где вы жили ребенком,Где не было даже приличных карет…Годы шли, вы поблекли, ваше платье увяло,Ваше дивное платье, фасон менуэт…

Старуха, с умилением глядя на него, кокетливо стрельнула глазами и подхватила:

Сонный маленький город, где вы часто мечталиО балах, о пажах, вереницах карет…

Она издала несколько неопределенных кхекающих звуков — то ли откашлялась, то ли выразила какое-то особое чувство.

Вскоре Алик воспринимал ее кхеканье примерно так, как раскаленная сковородка воду. Но в то же время продолжал льстиво улыбаться любезной тетушке.

На остатки денег, раздобытых после возвращения из Сочи, в диетическом магазине он ежедневно покупал продукты самого высшего качества, мыл посуду, подметал пол, вытирал мокрой тряпкой пыль.

«Ишь энцефалитный клещ, — думал он. — Дворянское отродье. Валяется каждый день в постели. Чего доброго, еще потребует, чтобы я жевал за нее пищу…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза