Читаем Наследник Гиппократа полностью

Артём Витальевич дал отбой. Никита сразу написал заявление на увольнение, отнёс секретарю. Довольный разговором с Артёмом Витальевичем, пошёл домой. После дежурства ночного и приёма в поликлинике чувствовал себя как выжатый лимон. Одно желание – поесть и выспаться.

Утром его вызвали к главврачу.

– Заявление я вам подписал, две недели отрабатывать будете, по закону. Я вам замену найти должен. И не спорьте! – заявил главврач.

Пришлось Артёму Витальевичу звонить.

– Вот так, да? Ладно, отрабатывай, не стоит трудовую книжку портить.

Через несколько дней спросил у медсестры хирургического кабинета:

– Варенька, ты где раньше работала?

– Операционной медсестрой, пока не оптимизировали.

Да, оптимизация, будь она неладна, железным катком прошлась по здравоохранению. Чиновники от медицины бездушно исполнили, а как людям жить, если единственный фельдшерско-акушерский пункт на селе закрыли? Да и экономия вышла копеечная. Какая зарплата у фельдшера в глубинке? За такую гастарбайтеры работать не согласятся.

А медсестра толковая, Никита профессионалов в своём деле сразу видел. Не успеешь рот открыть, а Варя нужный инструмент подаёт. Стало быть – знает ход манипуляций, память хорошая.

– Ухожу я от вас.

– Я знаю, девчонки рассказали.

Ох, уж эти женские языки!

– Не хочешь уйти со мной?

– Поменять шило на мыло?

– Зарплата раза в два, а то и больше будет, а работа та же.

– А где?

– Пока сказать не могу, мне нужно твоё принципиальное согласие.

– Про зарплату правда?

– Зуб даю, – пошутил Никита.

– Надеюсь, не на окраине?

– Почти в центре, метро недалеко. Ты где живёшь?

– В Бибирево, с сыном.

– Муж где же?

– Спился, ушла я от него пять лет назад.

Блин! Никита подробностями личной жизни сотрудницы не интересовался никогда. Полагал – он человек здесь временный. Да как же Варя на свою зарплату с сыном живёт? Варя помолчала, потом спросила:

– Вы же не главным врачом будете?

– Это точно, не главным.

– Может, меня ещё не возьмут?

– За персонал в хирургическом отделении я отвечаю, мне с ними работать. Но о переходе пока никому. Как меня оформят на новом месте, я позвоню.

Обменялись телефонами. Никита брал пример с Артёма Витальевича. Тот кадры тщательно подбирал, каждым толковым сотрудником дорожил. Именно сотрудники делали лицо фирмы. Возьми бездаря по блату, кроме геморроя ничего не обретёшь. По крайней мере, Никита тупых и безруких в клинике не видел. В надежде вернуться в клинику хоть маленьким, но руководителем Никита начал подбирать кадры. В заведующие он вовсе не рвался. Завотделением сам оперирует, в сложных случаях его вызывают в операционную ординаторы отделения. Но заведующий отвечает за всё – документацию, санэпидрежим, ошибки коллег, грубость персонала. Хотя нет, на грубость в клинике жалоб не было. Только контингент пациентов в клинике скандальный, капризный.

Доработал свои две недели, забрал документы и расчёт и сразу в клинику. С заявлением на приём на работу к главврачу. Артём Витальевич бумагу подписал.

– Иди, отдай секретарю. У нас отделения поменялись. Хирургия и гинекология прежней мощности, немного потеснили урологию, и новое отделение сделали на третьем этаже – пластической хирургии, уж очень востребовано. Все диагностические кабинеты – лаборатория, УЗИ, МРТ на своих местах. Кое-кто из сотрудников поменялся. Кстати, завтра подойдут оба кандидата, я про них говорил. Возьмём с испытательным сроком на пару недель. Ты присмотрись, в деле проверь. Характеристики хорошие и отзывы с прежних мест работы. Но сам понимаешь, словам и бумагам веры нет. Тебе с ними работать и ты будешь отвечать за промахи.

– На прежнем месте работы медсестра толковая есть.

– В чём вопрос? Бери в своё отделение. Будут проблемы – заходи, а сейчас извини, времени катастрофически не хватает.

Никита по отделениям прошёлся, встречали его сотрудники, как старого знакомого, лишь в новом отделении настороженно. Что за тип в цивильном разгуливает?

В отделении общей хирургии все медсёстры и санитарки прежние, приветствовали радостно. Новость о том, что Никита заведующий отделением, уже знали. Никита зашёл в свой новый кабинет, раньше его Олег Фролович занимал. Чисто, полки в шкафах пустые, как и ящики письменного стола. Из ординаторской перенёс в кабинет книги по хирургии. Долго они здесь стояли, и никто не взял. А ещё фонендоскоп забрал и кое-что из мелочи. Вот и весь переезд. Первые пациенты должны были появиться послезавтра, уже и фамилии в листе ожидания есть, из числа тех, кто уже был в клинике. По крайней мере, две фамилии Никита вспомнил.

Зашёл в обе операционные, поболтал с анестезиологом. Можно и уходить, официально он оформлен с завтрашнего дня.

На радостях купил маленький тортик, пришёл домой раньше жены. Лена удивилась.

– По какому поводу праздник?

– На старую работу перешёл, клиника открылась.

– Ну, наконец-то! Уходи с ночных дежурств. Всех денег не заработаешь и устаёшь сильно. Я же вижу тёмные круги под глазами, когда с ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая проза Корчевского

Выбор всей жизни
Выбор всей жизни

В сорок лет время подводить первые итоги. Николай считал, что в жизни ему повезло. Работу выбрал по призванию, состоялся как специалист, уже несколько лет как заведующий хирургическим отделением больницы. И дома все в порядке – любящая жена, сын-студент. Что еще надо человеку для счастья? Пропасть разверзлась в один момент… и жизнь надо начинать почти с нуля. Непросто найти силы выбраться из ямы, которую уготовила судьба. Но Николай настоящий мужчина, на которых страна держится, и он находит силы встать на ноги.Юрий Корчевский – известный автор фантастических и исторических романов. Общее число его книг перевалило за сотню, а суммарный тираж превысил миллион. В этом романе писатель хотел показать повседневную жизнь обычного провинциального врача, но получилась увлекательная история с интригами и неожиданными поворотами сюжета.

Юрий Григорьевич Корчевский

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия