Читаем Наследник Гиппократа полностью

В качестве понятых зашли мужчина и женщина, которых Никита прежде не видел. Начался обыск, искали тщательно, в каждом углу, перелистали все книги и документы. Чувствовал себя Никита отвратительно, да и перед персоналом и пациентами неудобно, как будто преступник он. Обыск, на который ушёл битый час, ничего не дал. У одного из оперативников физиономия разочарованная. Скорее всего, по наводке действовал, прикормлен. Но предъявить нечего, пустышка. Но протокол составили, понятые подписались. Полицейские отбыли.

Пётр Васильевич сказал:

– Если бы мы сами кабинет не обыскали, у вас, Никита Алексеевич, были бы неприятности.

Никита вспылил.

– Гнать гниду из отделения надо!

– Вот получим заключение о «пальчиках» с денег и конверта, тогда к стенке припереть можно. К вечеру результат будет, наберитесь терпения.

Оперировал пациентов Сергей, Никита лишь наблюдал. Первым номером Никита не встал, больно взвинчен. Сейчас не хватало только медицинских ошибок наделать.

Отзвонился жене, предупредил, что задержится. После шестнадцати часов отделение опустело, остался только дежурный персонал.

Позвонил Артём Витальевич.

– Зайди.

В кабинете главврача – юрист.

– Читайте заключение.

Никита взял бумагу.

«Представленные отпечатки пальцев на образцах под номерами 1,2 и 3 совпадают…».

– Объясните по-человечески, – попросил Никита.

– К деньгам и конверту прикасался один человек, и это не вы. «Пальчики» принадлежат Иванову Матвею Игоревичу.

– Кто бы сомневался, мы же видели на видеозаписи! – ответил Никита. – Что делать будем?

– Привлечь его к ответственности затруднительно, но уволить надо обязательно! – заявил юрист.

– Гнать! Завтра же! С утра вы, Никита Алексеевич, и Иванов ко мне. Вас, Пётр Васильевич, тоже попрошу быть, с заключением.

Ночь Никита спал плохо, беспокойно. Коллега совершил поступок гнусный, не имеющий оправдания. Разочарование было сильным. Как верить после этого людям? Утром голова была тяжёлая, как с похмелья.

На работе переоделся, пришёл к главному врачу. Юрист уже был здесь. Причём выглядел свежим, невозмутимым. Главврач через секретаря вызвал Матвея. Когда хирург вошёл, глаза его забегали, сразу почуял неладное.

– Вызывали?

– Ваше?

Юрист положил на стол пакет, в котором находился конверт и отдельно купюры.

– В первый раз вижу.

– Мерзавец! – взорвался Артём Витальевич. – Ты ещё смеешь врать!

Никита в первый раз видел главного врача в гневе.

– Теперь посмотри!

Артём Витальевич развернул ноутбук. Никита видео уже видел, теперь смотрел на Матвея. При просмотре изображения лицо Матвея покрылось красными пятнами. Отрицать очевидное было бессмысленно.

– Ответь мне на один вопрос! Почему? – спросил главврач.

– Я коренной москвич и не глупее его, – мотнул в сторону Никиты головой Матвей. – Он пришлый, понаехали тут!

– Он может то, чего пока не умеешь ты! – Ткнул пальцем в Матвея Артём Витальевич. – Купил тебя Антон Никифорович, как дешёвую шлюху! Подлецом родился, им и умрёшь. Пиши заявление об уходе!

Матвей придвинул к себе листок бумаги, написал заявление.

– Могу идти?

– Пропуск на стол и чтобы я тебя никогда больше не видел. Думаю, Никита Алексеевич на ближайшем хирургическом сообществе сообщит коллегам о твоём поведении. Тебе впредь руку никто не подаст!

Матвей вышел не прощаясь. Не ожидал, что его так быстро раскусят. А скорее всего, сам бы ушёл к Антону Никифоровичу.

Артём Витальевич обратился к Никите.

– Ошибся я с ним! Доверился чужому мнению. Солидные люди рекомендовали. Никита, у тебя есть кто из хирургов на примете?

– Есть.

– Приглашай, но вся ответственность на тебе будет.

– Хорошо.

Никита вышел, чувствуя облегчение. В отделении к нему Сергей подошёл.

– Я слышал, Матвей вас подставить хотел?

– Правильно слышал. Мерзавцем оказался.

– Надо же, вроде сработались, своим парнем был.

– Был, да весь вышел. На обход идти пора. Палаты Матвея пока поделим, нагрузка увеличится, но это временно.

– У меня однокурсник в Калуге есть, с первого курса дружили. Очень толковый парень.

– Намёк понял. Пусть приедет, поговорим.

Что иногородний, даже лучше, знакомств среди московских врачей нет, как у Матвея, чтоб ему пусто было.

Две недели, пока не приняли на работу Константина Фёдоровича, однокурсника Сергея, приходилось тяжело. Клиника под завязку заполнена, плановые операции никто не отменял, да ещё и экстренные пациенты были.

В одну из суббот решил выспаться. Новый хирург пришёл, можно себе позволить. Однако в три ночи его растолкала Лена.

– Никита, у меня поясница болит и в туалет всё время хочется.

Сон как рукой сняло.

– Собирайся.

– Куда?

– Схватки начались, в роддом!

– Ой, мамочки! Боюсь!

Пока Лена собиралась, Никита позвонил акушеру-гинекологу, с кем договаривался заранее, потом в «Скорую». Доехали по ночному городу быстро. Никита жену проводил в приёмный покой, вызвал такси. Сидеть – бесполезное времяпрепровождение. У первородков, как называют в медицине женщин, рожающих впервые, это процесс долгий. От первых схваток до рождения проходит до суток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая проза Корчевского

Выбор всей жизни
Выбор всей жизни

В сорок лет время подводить первые итоги. Николай считал, что в жизни ему повезло. Работу выбрал по призванию, состоялся как специалист, уже несколько лет как заведующий хирургическим отделением больницы. И дома все в порядке – любящая жена, сын-студент. Что еще надо человеку для счастья? Пропасть разверзлась в один момент… и жизнь надо начинать почти с нуля. Непросто найти силы выбраться из ямы, которую уготовила судьба. Но Николай настоящий мужчина, на которых страна держится, и он находит силы встать на ноги.Юрий Корчевский – известный автор фантастических и исторических романов. Общее число его книг перевалило за сотню, а суммарный тираж превысил миллион. В этом романе писатель хотел показать повседневную жизнь обычного провинциального врача, но получилась увлекательная история с интригами и неожиданными поворотами сюжета.

Юрий Григорьевич Корчевский

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия