— Лора, вотъ вы сейчасъ пожаловались, что разсянная жизнь вамъ надола. Не есть ли это доказательство, что вы созданы для высшихъ занятій, чмъ изящныя искусства, — продолжалъ Филиппъ.
— Но чтоже мн длать? Я стараюсь заниматься по утрамъ и даже ночью, — сказала Лора:- но я вдь не могу запретить всмъ своимъ веселиться. Мн этого не хотлось бы. Наши удовольствія такъ невинны. За то, никогда не проводили мы такого пріятнаго лта, какъ въ ныншнемъ году. Даже Чарльзъ чувствуетъ себя лучше, и мама стала очень покойна на счетъ его здоровья. Пусть же всмъ имъ хорошо живется, не бда, если я нсколько времени потеряю этой жизнью.
— Положимъ, удовольствія ваши очень невинны, вреда другимъ он не длаютъ, а напротивъ, можетъ быть, и пользу приносятъ, но вы то не рождены для этой праздной жизни. Лора, я одного боюсь! Не погубило бы васъ ныншнее лто, не принесло бы оно вамъ несчастія. Берегитесь, умоляю васъ, подумайте, что вы длаете!
— Что я такое длаю? спросила Лора съ выраженіемъ удивленія на лиц. — Видя, что Лора не понимаетъ его намековъ, Филиппъ собрался съ духомъ и проговорилъ:
— Я вижу, что долженъ высказаться, потому что все молчитъ: подумали ли вы, чмъ могутъ кончиться ваши отношенія къ Гэю? Эти дуэты, эти стихи, это постоянное присутствіе посторонняго человка въ вашемъ тсномъ, семейномъ кругу, куда это все приведетъ?
Лора поняла, наконецъ, въ чемъ дло и опустила голову. Филиппъ дорого бы заплатилъ за возможность заглянуть подъ широкія поля ея шляпы, скрывшей ея пылающія щеки. Волненіе душило его, но онъ медленно продолжалъ: Лора, я бы ни слова не сказалъ вамъ, но подумайте, что въ моей семь уже случилась одна исторія неудачныхъ браковъ. Мн не пережить другой. Голосъ его дрожалъ, лицо измнилось. У Лоры радостно забилось сердце при мысли, что она для него дороже, чмъ сестра Маргарита, на бракъ которой онъ намекалъ. Она посршила успокоить Филиппа.
— Не бойтесь, — сказала она: — я не прочу Гэя себ въ женихи. Увряю васъ, что и онъ обо мн не думаетъ. Она вся вспыхнула, взглянувъ на Филиппа.
— Онъ меня и сестру любитъ одинаково. Это такой еще ребенокъ, — заключила она.
— Я знаю, что дло не дошло до конца, — прервалъ ее Филиптъ, стараясь говорить спокойно. — Я только хотлъ заране васъ предупредить. Вы можете далеко зайдти, можете полюбить, сами того не замчая. Вамъ нужно быть осторожне.
— Никогда! воскликнула Лора. — Я никогда не думала о Гэ, какъ о жених. Я его очень люблю; думаю о немъ гораздо лучше, чмъ вы, но чтобы любить его больше всхъ на свт — никогда! Какъ могло это придти вамъ въ голову, Филиппъ?
— Можетъ быть, я слишкомъ строгъ къ вамъ, Лора…. И это оттого, что, потерявъ Фанни и Mapгариту, я сосредоточилъ въ васъ весь мой міръ. Милая вы моя! (въ голос его зазвучала нжность), въ силахъ ли я уступить васъ другому? Мн ли перенести вашу холодность? Жизнь моя! радость моя!… На этотъ разъ Лора не отвернулась. Поворотивъ медленно голову, она взглянула прямо на Филиппа, и слезы блеснули у нея на глазахъ.
— Не смйте говорить, что я охладла къ вамъ, — сказала она съ улыбкой. — Я не въ состояніи измниться. Если есть во мн что-нибудь хорошее, я всмъ этимъ обязана вамъ.
Лучшаго отвта онъ не могъ получить. Лицо Лоры свтилось любовью. Прочь вс сомннія! Филиппъ молча не сводилъ съ нея глазъ и, нагнувшись, тихо поцловалъ ея руку. Но въ это самое мгновеніе мысль: что я надлалъ! какъ молнія пробжала въ его голов.
— Я увлекся дальше, чмъ нужно было, — думалъ онъ:- я просто признался ей въ любви; чмъ же это кончится? Мн запретятъ съ ней видться, семья придетъ въ негодованіе. Мистеръ Эдмонстонъ возстанетъ противъ смлости нищаго офицера. Все мое вліяніе на нее, наши прежнія отношенія, все разрушится! Впрочемъ, Филиппъ былъ дотого счастливъ, что черныя мысли не могли уничтожить настоящей его радости. Онъ ршился быть только осторожне.
— Лора моя! (какъ отрадно было ей слышать это выраженіе)! ты меня съума свела отъ счастія. Мы узнали теперь другъ друга и будемъ врить нашей любви.
— Да, да! твердила молодая двушка. — Насъ ничто не заставитъ перемниться!
— Мы на вки останемся врны другъ другу. Но не лучше ли скрыть отъ другихъ наше счастіе? Не лучше ли до времени никому не передавать нашего сегодняшняго разговора. Какъ ты думаешь?
Лору очень удивили эти слова. Она вообще считала свои чувства слишкомъ священными, чтобы отдавать ихъ на судъ постороннихъ людей. Она не ожидала, что Филиппъ думалъ иначе.
— Я никогда и ни съ кмъ въ жизни не говорю о своемъ счасть! сказала она и вскочила съ мста, складывая портфель:- наши идутъ, — шепнула она.
Бдная мистриссъ Эдмонстонъ, возращаясь съ корзинкою грибовъ изъ рощи, и не подозрвала, что судьба ея дочери ршилась на этомъ мст, что ея любимый достойный племянникъ обманулъ ея довріе.
Когда мать и дти подошли ближе, Филиппъ, чтобы дать Лор время оправиться, заговорилъ съ ними о какихъ-то пустякахъ. Его начали приглашать въ Гольуэль, но онъ отказался, говоря, что ему некогда, простился съ семьей и ушелъ, нжно пожавъ руку Лоры, отчего та не выдержала и покраснла до ушей.