Читаем Наследник Нерона (СИ) полностью

- Скорее добровольцем, - невозмутимо поправил профессор. – У лабораторных крыс нет возможности отказаться от участия в эксперименте, а у вас такое право есть. Да, моя методика на людях не проверялась. Я не могу гарантировать стопроцентный результат успеха. Но, смею вас заверить, большой опасности это не представляет. По крайней мере, эксперимент не угрожает вашей жизни, а при его удачном завершении вас ждёт полное выздоровление. Вещества, которые я собираюсь вам ввести – самые обычные гормоны, которые и так постоянно циркулируют по вашему кровеносному руслу, поэтому нет никакого риска отравления. Это намного безопаснее для организма, чем те зверские методы, которыми вас пытались лечить, вроде электрошоковой терапии и инсулиновых ком.

Томпсон медленно кивнул.

- Что ж, я готов рискнуть.

Профессор выглядел очень довольным.

- Тогда моя ассистентка сейчас возьмёт у вас немного крови. На подготовку мне потребуется несколько дней. Предлагаю встретиться здесь же, в моём кабинете, через неделю. Если что-то пойдёт не так, мой секретарь сообщит вам об этом.

Джонатан поднялся на ноги. Мужчины обменялись крепким рукопожатием.

- Ну что же, у меня есть неделя на раздумья, не потребовать ли процент с Нобелевской премии, которую вы собираетесь на мне заработать, – шутливо сказал Томпсон.

- Обсудим это после окончания эксперимента, - улыбнулся в ответ профессор.

На том они и расстались.

Неделю спустя Джонатан сидел в том же самом кресле. Кроме профессора, в этот раз компанию им составляла облачённая в медицинский халат медсестра, державшая в руках шприц, наполненный прозрачной бесцветной жидкостью.

Томпсон закрыл глаза, чтобы не видеть, как тонкая стальная игла вонзается в кожу его предплечья. А когда вновь их открыл, понял, что больше не находится в кабинете профессора.

Он стоял на вершине холма, глядя на раскинувшийся под ним город. Томпсон испытывал смешанные чувства – часть его разума говорила ему, что город этот он видит впервые, но другая часть утверждала, что здесь он живёт с самого рождения. Серые коробки четырёхэтажных домов, тесно прилегающих друг к другу. Колонны древних величественных храмов. Широкое кольцо амфитеатра.

Город был охвачен пламенем. Ночное небо светилось заревом пожара.

Пламя со скоростью атакующего гепарда перепрыгивало от здания к зданию, неистово пожирало межэтажные деревянные перекрытия, проворно пожирало палатки уличных торговцев, установленные на площадях, огненной волной катилось по засыпанным мусором улицам. Люди, оказавшиеся на пути этой неостановимой лавины, превращались в живые факелы

Крики погибающих в пламени мужчин, женщин и детей слились в единый истошный, надрывный вой. На глазах у Томпсона какая-то женщина с маленьким ребёнком на руках металась в окошке верхнего этажа. Нижние этажи уже были объяты пламенем, тянувшим вверх жадные ненасытные руки. Путь к спасению был отрезан. В отчаянной попытки спасти малыша она бросила его вниз. Расстояние было значительным, чтобы доносить негромкие звуки, но Томпсону показалось, что он услышал, как голова ребёнка раскололась о камни мостовой с глухим влажным треском, словно уроненное на пол сырое яйцо.

Томпсон с трудом заставил себя отвести взгляд от буйной пляски пламени и оглядеть окружавших его людей. Чуть позади от него замерли в ряд стражники, сжимавшие рукояти коротких прямых мечей. Блики огня играли на начищенных до блеска медных шлемах, суровые лица оставались бесстрастны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взгляд сквозь время

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме