Как ни был я растерян, но уроки Мастера даром не пропали, и я опустился на колено. Мервин надел цепь мне на шею. Теперь я смог подробно рассмотреть орден: в обрамлении бриллиантов на рубиновом поле был изображён рыцарь с поднятым забралом. Вокруг него были выбиты слова:
— Кроме того, рыцарь Энинг, кавалер ордена Чести становится почётным гражданином Амстера со всеми вытекающими из этого правами. Ему также вручается…
Я успел заметить сердитый взгляд Мервина, брошенный на кого-то из членов Магистрата. Ему явно не нравилось то, что последует дальше. Члены же магистрата безуспешно старались скрыть улыбки, хотя некоторые из них тоже выглядели хмуро. Что же здесь происходит?
— …грамота с разрешением беспошлинно торговать в городе Амстере и других городах союза.
Мервин вручил грамоту и виновато посмотрел на меня. Я невозмутимо принял грамоту, поклонился и спрятал её за пазуху. Мервин облегчённо вздохнул.
В этот момент Деррон не выдержал и расхохотался так, что у меня зазвенело в ушах. Счастье ещё, что, кроме меня, его никто слышать не мог.
—
Значит, надо мной решили посмеяться? Ну-ну, посмотрим, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Действительно, это грамота нужна мне как рыбе зонтик. Лучше бы денег дали. Но ладно, в конце концов, я этот город защищал не из-за награды.
Слушая разговор Мастера с Дерроном, я пропустил награждение Рона, услышал только заключительные слова:
— …награждается грамотой, дающей право без уплаты вступительной пошлины войти в любую гильдию по своему желанию.
Сияющий, как новенький золотой, Рон, волнуясь, принял грамоту.
Мервин поднял руку.
— Теперь небольшая формальность. Я прошу рыцаря поставить печать в книге почётных граждан.
—
Передо мной положили огромную книгу в кожаном переплёте. Я снял с головы обруч и приложил камень туда, куда мне показали, с интересом ожидая результата. Бумага в том месте тут же начала изменяться, точнее, не сама бумага, а её внутренняя структура. Отдельные ворсинки под действием силы камня стали сдвигаться, образуя рисунок. На листе стало появляться изображение летящего сокола. Это было похоже на водяной знак, только отчётливо видимый и цветной.
— Сокол, значит, — Мервин задумчиво посмотрел на меня. — А тебе этот тотем подходит. — И тут же объявил: — Все свободны, господа. Альфонсио, проводи мальчика туда, где он сможет спокойно подождать друга. Сэр Энинг Сокол, попрошу вас ненадолго задержаться.
Остальные члены магистрата недоумённо переглянулись, но спорить не решились. Вскоре мы остались вдвоём.
Мервин с облегчением опустился на стул. Похоже, церемония порядком его утомила.
— Присаживайтесь, сэр рыцарь.
— Не надо так официально. — Я чувствовал себя довольно неловко. — Вы же намного старше, и такое обращение мне непривычно.
Правитель с интересом посмотрел на меня.