Прошли минуты, которые могли бы быть часами, и темп, наконец, замедлился, приближаясь к заключительной главе. Когда он полностью прекратился, люди захлопали, и женщины в последний раз поклонились огню. Но Фэйт этого не сделала, потому что сквозь колеблющиеся промежутки в огне глаза Ника впились в нее. Испытывая головокружение от танцев, или алкоголя, или увидев его, возможно, от всего сразу, Фэйт повернулась к Джейкону с бледным лицом и слегка покачнулась, когда подошла к нему.
— Я думаю, что должен принести тебе немного воды, — сказал он, обнимая ее за талию, чтобы она держалась прямо. — Ты можешь идти? — Он вздохнул, когда она небрежно покачала головой, оглядываясь вокруг, прежде чем подвести ее к импровизированной скамейке. — Оставайся здесь. Я ненадолго, — пробормотал он, оглядывая ее и убеждаясь, что она не собирается терять сознание, прежде чем поспешил обратно вниз по склону.
Она хотела возразить, но слова были потеряны, и он все равно был слишком далеко, чтобы услышать ее. Фэйт поднялась на ноги. Она могла ходить. Она могла бы последовать за ним. Она сделала всего несколько шагов, прежде чем все поплыло вокруг, и она упала лицом вниз на травянистые склоны.
Рука обхватила ее за талию, поднимая на ноги, прежде чем она почувствовала вкус грязи.
Однако рука исчезла так же быстро, как и появилась, и Фэйт потребовалось на мгновение больше времени, чем следовало, прежде чем она осознала. Она резко повернула голову, но ее затуманенный алкоголем разум мешал ей сосредоточиться.
Как только лицо Ника появилось в поле зрения, она впилась в него взглядом.
— Дважды за один день. Чему я обязана иметь такое удовольствие, Ник? — Она растягивала его имя, вино придавало ей неуклюжее чувство уверенности.
— Ты знаешь, что выпила магическое вино? Одной чашки достаточно, чтобы посадить тебя на задницу, не говоря уже о двух, — отругал Ник.
Что ж, это многое объясняло.
Она сохранила свой пристальный взгляд, когда пробормотала:
— Кайфоломщик. — Фэйт оглядела его. Он был не в той повседневной одежде, в которой она видела его дважды до этого. Вместо этого он был одет в знакомую униформу. Она отметила цвета и символ и отступила на шаг. — Значит, ты служишь в королевской гвардии.
Она подозревала это, но, увидев его одетым и вооруженным, как охранник, ей стало очень не по себе. Он знал, какие способности таились в ней. Она не могла решить, была ли его близость к королю безопаснее для нее, подозревал ли кто-нибудь ее, или это подвергало ее большей опасности.
— Тебя это беспокоит? — спросил он с намеком на веселье.
— Откуда мне знать, что ты просто не побежишь к королю с моим секретом? Я уверена, что он щедро вознаградит тебя, — съязвила она.
— Если бы это было моим намерением, тебя бы уже давно заперли в камере, — возразил он.
Она опустила глаза. Он был прав. Если только он не ждал, чтобы узнать о ней больше.
— Откуда мне знать, что я могу доверять тебе? — тихо спросила она.
— Ты не можешь знать, — ответил он, — но у тебя также нет выбора.
Тоже хороший аргумент.
Когда она не ответила, он полез в карман и что-то вытащил.
— Вот, — сказал он, протягивая предмет к ней после незаметного взгляда вокруг, чтобы проверить, не наблюдает ли кто-нибудь. Она осмотрела маленький пузырек с жидкостью в его сложенной чашечкой ладони и не сразу взяла его. — Это не яд! — сказал он недоверчиво.
— Это не то, о чем я подумала! — быстро парировала она.
Он бросил на нее взгляд, который говорил, что он знал, что именно это пришло ей в голову.
— Это в поможет глубоко уснуть и предотвратит блуждание в подсознаниях. Используй только две капли на ночь, — объяснил он.
Она продолжала прищуриваться, все еще скептически, но с ворчанием и бормотанием «Спасибо» убрала бутылку в карман. Его глаза скользнули по ее бедру, когда она это сделала.
— Хороший меч, — заметил он. — Хотя можно подумать, что это немного не в твое…
Она бросила на него неприязненный взгляд.
— Это был подарок, и это не твое собачье дело.
Его губы растянулись в веселой усмешке, и она сдержала желание ударить его. Глупые фейри и их претенциозные, высокомерные, эгоистичные…
— Я только хотел, чтобы ты была осторожна. Не часто можно увидеть человека, особенно женщину, — он поморщился от ее пристального взгляда, — с мечом такого калибра. Тебе бы не хотелось привлекать к себе слишком много внимания.
Невысказанный смысл остался между ними:
Не давай повода разглядывать себя.
Она понимающе кивнула на эти безмолвные слова.
— Наслаждайся празднеством, Фэйт, и я надеюсь, что ты хорошо выспишься. — С этими словами он повернулся и с быстрой грацией пробрался сквозь толпу, пока она не потеряла его в отдаленной толпе гуляк.
Джейкон подкрался к ней секундой позже, и она испуганно дернулась, задаваясь вопросом, знал ли Ник каким-то образом, что он был рядом, и исчез по сигналу.
Мир все еще вращался, и когда она посмотрела в огонь, то увидела, как огненные звери прыгают и ревут, призывая ее присоединиться к ним. В ее руки была вложена холодная чашка, и она жадно выпила, отчаянно желая, чтобы в голове прояснилось.