Читаем Наследник приходит, чтобы восстать полностью

Это звучало более романтично, и Фэйт уже собиралась отказаться от приглашения, когда вмешалась Марлоу.

— На самом деле, я подумала, может быть, мы все могли бы пойти на площадь сегодня вечером. Я еще не видела Фэйт в действии.

Фэйт оживилась при упоминании, и Джейкон усмехнулся.

— Вы двое на спарринге? Это то, за что я бы заплатил хорошие деньги, чтобы увидеть.

Обе женщины одарили его хитрой улыбкой.

— Нам нужно будет сходить к кузнецам, чтобы забрать твой меч, — сказала Фэйт.

Марлоу покачала головой и дернула ее в сторону. Пристальный взгляд Фэйт последовал за ним, остановившись на клинке, который лежал поверх ее плаща в углу. Она была слишком увлечена своим сборником рассказов, чтобы даже заметить, что Марлоу была вооружена мечом, когда они уходили. Оглядев женщину сейчас, она отметила ее повседневный наряд из облегающей туники и брюк вместо обычного хлопчатобумажного платья.

Прочитав ее точные мысли, ее подруга ухмыльнулась.

— Эта книга действительно отвлекла тебя на некоторое время.

— Ты умеешь читать? — поддразнил Джейкон.

Она нахмурилась на это замечание и бросила кусок хлеба в ответ на его насмешливый смех. Он поймал его и наклонился, чтобы взъерошить ей волосы. Отбросив его руку, Фэйт встала и показала ему язык, затем нетерпеливо побежала за Лумариасом и приготовилась к спаррингу.

Никто не остановил их на пути к площади, и, к счастью, у нее больше не было стычек с капитаном фейри со времени их первой неприятной встречи.

Две женщины сбросили свои плащи рядом с Джейконом, который принял расслабленную, непринужденную позу на одной из скамеек. Его глаза блестели мальчишеским весельем.

Они как раз потягивались и разминались, когда услышали тихий свист. Все их внимание переключилось на то, как голова с жесткими рыжими волосами появилась на площади с кошачьей ухмылкой.

— Где было мое приглашение на это великолепное событие? — съязвил Феррис.

Фэйт ухмыльнулась, крутя меч в запястье.

— Я полагаю, тебе не помешало бы несколько уроков о том, как должен выглядит опытный противник, — игриво поддразнила она. — Примите к сведению.

— Теперь, Фэйт, все знают, что я позволил тебе победить, будучи джентльменом, которым я и являюсь. — Он слегка высокомерно поклонился, прежде чем встать рядом с Джейконом.

Глаза Фэйт с вызовом сверкнули.

— Возможно, после этого нам следует развеять все сомнения?

Он поерзал, решая, отступить ему или занять позицию, и сказал:

— Нет, спасибо. Мне очень нравятся мои яйца, и я не хочу терять их сегодня вечером.

— Умный человек, — прокомментировал Джейкон.

Фэйт снова повернулась к Марлоу. Она сжимала меч в руках, слегка нервничая.

— Это было давно, — призналась она, заняв оборонительную позицию.

Фэйт заняла свою встречную позицию.

— Если ты хочешь, чтобы я была с тобой помягче, просто скажи это. — Глаза

Марлоу блеснули, и с самодовольной ухмылкой она сказала: — Никогда.

Сталь встретилась со сталью в балладе о действии и бою, каждая нота посылала импульс энергии через Фэйт, который заставлял ее танцевать в такт с каждым поворотом и взмахом ее меча. Ничто так не отвлекало ее, как ощущение удара клинка о цель. Она забыла о двух своих друзьях, которые сидели как зрители, отключившись от всех остальных звуков, и отдалась руководству своего клинка, когда он гармонировал с ее движениями. Не имело значения, что это был матч практики и веселья — каждый раз, когда она чувствовала в ладонях холодную кожаную рукоять своего меча, это пробуждало в Фэйт желание сражаться, ее потребность защищать и ее желание победить.

Марлоу была отличным противником и, безусловно, бросала ей вызов так же хорошо, как и Джейкон. Фэйт снова подняла свой меч, остановившись в смертельном ударе, который ее подруга превзошла в третий раз за полчаса их спарринга. Они обе тяжело дышали рухнули на землю.

Феррис хлопал медленно и громко.

— Действительно, какое зрелище, дамы. Мы могли бы хорошенько заработать, давая другим возможность посмотреть на это. — Он многозначительно ухмыльнулся. — Даже больше, если бы вы были голыми.

Джейкон ударил его по руке, и Феррис разразился хохотом.

— Не притворяйся, что ты тоже так не подумал, — сказал он с извращенным восторгом.

Фэйт покачала головой в ответ на их мальчишескую перепалку, когда Марлоу передала бурдюк с водой. Она взяла его, жадно глотая прохладную жидкость в свое горящее горло.

— Ты настоящая фехтовальщица, — восхищенно сказала Марлоу.

Фэйт просияла от комплимента.

— Ты определенно достойный противник.

Она с улыбкой кивнула в знак признательности.

Феррис встал и громко объявил:

— Ну, если это все на сегодня, считайте, что я удовлетворен. — Он по-волчьи оскалился. — Серьезно, Фэйт, ты могла бы получить хорошую прибыль в Пещере. Так случилось, что я работаю на человека, который находит в этом удовольствие. Я могу провести тебя туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник приходит, чтобы восстать

Наследник приходит, чтобы восстать
Наследник приходит, чтобы восстать

МЕЧ…В бедном внешнем городе королевства, где фейри превосходят людей по рангу, Фэйт, сирота с талантом к фехтованию, знает, как важно не высовываться перед патрулем фейри. Она и ее лучший друг Джейкон жаждут лучшей жизни, и ее желание размахивать мечом в бою может принести цель и деньги, к которым она стремилась.МЕЧТА…Когда она привлекает внимание королевского стража Ника, она вскоре узнает, что ее смертная природа — не единственная причина оставаться вне поля зрения. Ник — Ночной Бродяга, бесшумный убийца разума, обладающий способностью проникать в чужие сны, и независимо от того, доверяет она ему или нет, он собирается пробудить в Фэйте способности, которых не должно быть у человека. Кошмарные способности. Смертоносные способности. Способности, которые научат Фэйт, у которой кровь действительно течет гуще воды… и если она скоро не поверит в высшие силы, кровь действительно потечет.НАСЛЕДНИК…Ибо это не та битва, в которой Фэйт может сражаться сталью. Внутри городских стен возникают подозрения, а здесь, во внешнем городе, у нее есть более глубокие связи, которые нужно защищать. Кажется, что все умрут с темной тайной, которую нужно рассказать, но что, если одна маловероятная человеческая девочка родилась, скрывая самую темную тайну из всех…?

Хлоя Пеньяранда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы