— Скорее, огорчу, — покачал головой Хатри. — Маги основ рода Нишант и Мохини были убиты по дороге в свои родовые резиденции. Мага Магади достали уже там. Девушка доехала, но стоило ей выйти в город, ее убил снайпер. Спецбоеприпас, один выстрел, защитный артефакт не спас.
— Что говорят аналитики?
— Склоняются к версии борьбы за власть. Кто-то последовательно убирает всех магов, которых собирал наследник Лакшти сразу после своего раскрытия.
— Их осталось четверо, — задумчиво сказал Кишори. — Бхаскара успели прикрыть?
— Я отправил к ней тревожную группу, но нападения до сих пор не последовало.
— Думаешь, спугнул?
— Скорее всего, — кивнул Хатри. — Связываться с ИСБ в стране мало охотников.
— И Раджат?
— За ним мы давно приглядываем. Я наблюдения не снимал даже после провала на базе Каспадиа. Наш интерес к Раджат давно видели все, кому это нужно.
— А на Сидхарт и Лакшти вряд ли кто-то осмелится замахнуться, — продолжил Кишори. — По крайней мере, сейчас.
Хатри молча кивнул.
— Хотя, когда такие ставки… — вновь задумчиво покачал головой Кишори. — Усилить наше присутствие возле Раджат и Бхаскара. Можешь довести его до демонстративного, если роды будут не против. Мы не имеем права терять такой потенциальный козырь для нашей страны.
— А если будут против? — уточнил Хатри.
— Мне плевать, как ты это сделаешь, но все потенциальные агрессоры должны быть в курсе: я их найду и уничтожу. Лично!
— Принято, сделаю.
*****
Когда я принял душ и переоделся, то обнаружил, что в кабинете меня уже ждут. Помимо Астарабади там были еще двое.
Ближе к двери сидел худощавый пожилой мужчина со строгим, если не сказать чопорным выражением лица. На нем был серый в тонкую черную полоску костюм, рядом с креслом стояла трость. Педант и зануда, сразу видно.
Практически около моего стола расположился молодой человек лет двадцати пяти — тридцати. Жизнерадостный, с горящими голубыми глазами и модной стрижкой. Повеса и франт, вызывающий интерес у женщин и инстинктивную неприязнь у мужчин.
Кажется, я догадываюсь, что это за люди.
— Господин, — Астарабади встал и склонил голову.
Двое незнакомцев последовали его примеру, но сделали это молча.
— Садитесь, — махнул рукой я и прошел за свой стол.
Устроившись в своем кресле, я вопросительно посмотрел на Астарабади.
— Позвольте представить вам, — заговорил мой ближник, — Мурих Дадабхаи. Исключительно дотошный и исполнительный человек. Я рекомендую его на должность вашего секретаря.
Пожилой мужчина склонил голову, не отводя от меня взгляда. Он разглядывал меня с холодным интересом и затаенным ожиданием.
Знаю я такую породу людей. Он достанет меня своей педантичностью, но зато ни одна мелочь не пройдет мимо него и ни одна бумажка у него никогда в жизни не потеряется.
Хороший выбор, эту кандидатуру я готов одобрить сразу.
А вот молодой повеса у меня под сомнением.
— А это — Нана Баладжи, — указал на него Астарабади. — Очень деятельный молодой человек, который умеет договариваться и находить подход к сложным людям. Его я рекомендую на должность секретаря для госпожи Анданы.
Франт тоже склонил голову.
Красив, обходителен, галантен. Такие всегда нравятся женщинам, и особенно на них падки совсем молодые девчонки. И вот
Баладжи встретил мой пристальный взгляд и глаз не отвел.
Как ни странно, в нем не было ни снисходительности, ни высокомерия, ни отчужденности. Он прямо смотрел мне в глаза и ждал моего решения.
— Андана — моя, — холодно сказал я. — Это понятно? Если ты решишь начать заигрывать с ней, своими руками яйца оторву!
По губам Астарабади скользнула мимолетная улыбка, а Баладжи вновь склонил голову.
— Не переживайте, господин, я знаю свое место, — ровно ответил он.
Этот повеса еще и смеет меня успокаивать?..
Так, стоп, Игорюха. Ты чего завелся на ровном месте? Он Андану еще не видел даже, а ты уже готов его прибить заранее?
Нехило меня так ревностью накрыло. Я удивлен, если честно. Никогда прежде за собой такого не замечал.
— Хорошо, — кивнул я. — Прошу прощения за свою резкость. Я считаю, что лучше предупредить сразу. Это и вас касается. Если у вас есть, что мне сказать, говорите сейчас.
— Я очень хочу с вами работать, господин Раджат, — скупо улыбнулся Дадабхаи. — Мне кажется, мы сработаемся. Во всяком случае, я приложу к тому все усилия.
Я удивился, но кивнул своему новому секретарю. Вот уж действительно: ты никогда не знаешь, где и как отзовется твое случайно вырвавшееся слово. Кто бы мог подумать, что моя прямота так придется человеку по душе.
Баладжи промолчал.
Ладно, посмотрим. Обижать Астарабади недоверием, особенно после того, как во мне явно и откровенно взыграла банальная ревность, я точно не буду.
— Господин, я присмотрю, — сказал Астарабади. — С госпожой Анданой все будет в порядке.
— Благодарю, — кивнул я ближнику и перевел взгляд на его людей. — Если вы готовы остаться здесь уже сегодня, можете приступать к своим обязанностям. Если же нет — жду вас завтра с утра. Жить вы оба будете здесь, в особняке. Надеюсь, не нужно объяснять, почему.
Оба секретаря молча кивнули.
— Свободны.
*****