Винсент также рассказал, что Эстес объявил Нико в розыск. Эдакий формальный способ найти своего друга.
– Нет доказательств, что этот человек – мой отец, – заявила я Винсенту, пока мы нарезали круги по комнате, – возможно, он просто оказался не в то время не в том месте.
– Я тоже так сначала подумал, – согласился Винсент. – И я разыскал других моряков, которые работали с Нико в те времена. Я поговорил с каждым лично. Все они подтвердили, что к Нико на корабль приходила знатная дама и оставалась в его каюте порой на несколько дней. Я хотел убедиться наверняка, поэтому заказал портрет твоей матери у мастера-художника и показал его морякам. Разумеется, изображение отличалось от ее молодой версии, но все моряки утверждали, что портрет невероятно похож на ту женщину.
– Как же твои подозрения в принципе пали на этого человека? – спросила я и услышала в ответ, что деньги развязывают языки даже самым верным друзьям.
Теперь я сидела на диване перед окном и наблюдала за яркой россыпью звезд в черном, как смоль, небе. Винсент рассказал мне обо всем и оставил одну, чтобы я могла спокойно подумать.
Дверь распахнулась без стука. Я не стала поворачивать голову, поскольку узнала мужа по запаху. Он подошел и сел рядом со мной.
– Ты в порядке? – спросил Винсент, поглаживая мою спину теплой ладонью. Я кивнула в ответ, хотя, честно говоря, не была в этом уверена. Да, я чувствовала отвращение к Лерою, но, когда узнала, что он не мой родной отец, я испытала не только любопытство касательно своего происхождения, но и пустоту. Винсент сказал, что нашел моего отца, и я надеялась, что эта пустота заполнится. Напрасно. Мой отец оказался беглецом, которого так и не удалось найти.
– Не зацикливайся на этом, – посоветовал Винсент, словно читая мои мысли.
– Что я могу? Мне интересно, какой он, но я никогда его не найду.
– Почему ты так пессимистична? – спросил Винсент. – Будь у нас чуть больше информации, мы бы узнали, где этот человек.
– Его нет, – заявила я, пытаясь объяснить ему очевидное. – Он пропал без вести почти двадцать лет назад, и даже твой отец не смог его найти. Если даже король оказался беспомощен, что можем мы?
Винсент глубоко вздохнул, словно соглашаясь, но затем заговорил с искренней уверенностью оптимиста, никогда не теряющего надежду.
– Я верю в нас, – произнес он, – и ты верь.
Я поджала дрожащие губы и опустила голову Винсенту на грудь. Нас, как обычно, преследовали неприятности, но, по крайней мере, мы вместе. Я могла смотреть ему в глаза и держать его за руку.
Дни летели невообразимо быстро, и минула неделя с тех пор, как я узнала, что мой настоящий отец – пират по имени Нико. Винсент обещал, что постарается найти его, но я понятия не имела, как продвигается расследование. Я не сомневалась, что мужчина расскажет мне все, если бы я попросила, но что-то меня останавливало. Отчего-то я очень боялась справиться о своем отце.
Однажды ночью Винсент разбудил меня и положил моим сомнениям конец. Я проснулась от его резкого голоса и села, опираясь на локоть. Я испугалась, что что-то случилось.
– Винсент, – в панике воскликнула я, – что происходит?
Черные круги под глазами Винсента красноречиво свидетельствовали о недосыпе и усталости, но он выглядел возбужденным.
– Собирайся скорее, мы выдвигаемся, – ответил он.
– Куда? – спросила я. Сон как рукой сняло.
– Не хочу тебя обнадеживать, но, возможно, я получил информацию о местонахождении твоего отца. Я хотел проверить все сам, но потом подумал… вдруг ты тоже захочешь пойти.
Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. В горле пересохло. Я с трудом сглотнула.
В голове роилось великое множество мыслей. На мгновение мне почудилось, что я схожу с ума. Я зажмурилась, пытаясь заставить голоса в голове замолчать.
– Иду, – согласилась я.
Винсент встал с кровати, направился к шкафу, не глядя, достал пару брюк и рубашку. Я стремительно стянула с себя ночную рубашку, отбросила ее в сторону и натянула черное платье с золотой вышивкой. За несколько секунд я расчесала волосы, накинула плащ и, даже не умывшись, вышла следом за одетым Винсентом.
Мы подошли к лошадям. Перед тем как оседлать одну из них, я сложила руки, пытаясь отогреть замерзшие пальцы. С одной стороны, я боялась, что мы его не найдем, с другой – уже представляла себе его лицо. Я рисовала его образ у себя в голове: как он выглядел, как сидел, как ходил. Разумеется, у меня ничего не получилось, но бабочки в животе уже порхали.
Я села на лошадь, удобно расположив ноги. Винсент дернул поводья, принуждая своего коня тронуться, и я последовала его примеру.
В полной тишине два часа спустя мы прибыли в гавань, скрытую в отдаленном уголке Сентерии. Вокруг было довольно оживленно, как и в порту, который я видела раньше. Должна признаться, что люди выглядели здесь довольно устрашающе.
– Откуда нам знать, что лошадей не украдут? – спросила я Винсента, когда мы привязывали лошадей к коновязи. В подобной обстановке такое развитие событий казалось вполне естественным.