— Это, наверное, из тех, что были в отряде, — задумчиво сказал Сэф. Он следил за лошадями, приставив ладонь козырьком ко лбу.
— Неплохой был бы подарок вам, монгарс, а? — подмигнул ему Бар. Бедняга Сэф по-прежнему кочевал с одного коня на другого, поскольку спина Карамэля не спешила заживать.
— Точно! Они даже седел не потеряли. Только очень напуганы. Вряд ли удастся их подманить.
— Монгарс, позвольте мне поговорить с ними, — вызвался Чанг.
Сэф пожал плечами, нерешительно взглянув на меня.
— Все еще не привыкну, что с транспортным средством можно договориться — пусть даже через переводчика. Ну, давай, толмач, действуй.
Чаня осторожно начал подниматься на холм. При виде собаки лошади нервно забили копытами, но, видимо, нес уже начал свою речь. Бродяги успокоились и явно прислушивались. Не прошло и десяти минут, как Чаня повернулся к нам и гордо заявил:
— Дело сделано! Они согласны присоединиться к нам. Правда, я взял на себя смелость пообещать им от вашего имени, что с ними будут обращаться достойным образом. Это ведь никакие-нибудь крестьянские клячи. Между тем лошади спустились с холма. Это, несомненно, были очень дорогие, королевские кони: темно-красный жеребец с черными тигровыми полосами и две изящные кобылы, черная с желтым узором и серо-голубая, расчерченная тончайшей красной паутинкой.
— На этой ехал сам принц, — сообщил нам Чанг.
— Спроси же ее, что случилось с принцем! — потребовала Нолколеда. Однако ответ кобылы нас не утешил. Она не помнила, при каких обстоятельствах лишилась седока, и считала, что все погибли. Похоже, особым интеллектом она не обладала…
Сэф вскочил на тигрового жеребца, и мы продолжили путь. Не прошло и часа, как пес начал жаловаться на запах, который перебивал ему след, указанный кабаримом. А еще через два часа мы увидели источник этого запаха. Вдали над холмами, там, где розовая полоса восхода переливалась в голубое небо, клубился черный дым.
— Что-то горит, — сказал Сэф. Нолколеда нахмурилась.
— Что здесь может гореть, кроме…
— Вот-вот. Кроме домика знахаря.
Одолеваемые самыми мрачными предчувствиями, мы погнали коней вскачь. Я заметила, что мои спутники держат оружие наготове. Я тоже, помучившись с тугими завязками, достала из мешка свой пистолетик. Игрушка игрушкой, а некоторую уверенность он мне придавал…
Домик знахаря стоял в низине, окруженный липовой рощей, — идиллическая картина, теперь, увы, существовавшая только в воображении. Черный остов печи возносился к небу, как траурная стела. От стен же и внутреннего убранства остались одни угли. Полностью сгорела и хозяйственная пристройка неподалеку. На ближайших деревьях листва превратилась в черные рваные лоскутки. И вокруг не было ни души…
Спешившись, мы бродили по пожарищу. Я поддевала угли носком сапога, иногда узнавая в них обломки домашней утвари. Если принц и добрался до домика знахаря, от его пребывания не осталось никаких следов.
— Здесь нам делать больше нечего, — мрачно сказал Сэф. — А куда теперь — ума не приложу.
Нолколеда молчала. Даже сенс Зилезан не находил слов ободрения. И вдруг…
— Жанна!
Я отчетливо услышала голос, зовущий меня по имени. В панике я начала озираться по сторонам. Зов повторился:
— Жанна! Это ты?
Из рощи, прихрамывая, вышел человек в простой белой рубашке навыпуск. Его лицо и одежда были перепачканы сажей, но я с первого взгляда узнала эту смущенную улыбку.
— Денис, — прошептала я. А потом выдавила из себя несусветную чушь: — Далеко же тебя занесло от Бухареста!
— Кто это? — шепнул мне на ухо Сэф. — Вы что, знакомы?
— Это — агент, — заявила я. Но дальнейшие объяснения пришлось отложить на потом, потому что вслед за Денисом из рощи вышел невысокий юноша, одетый в бирюзовый камзол, который был ему велик как минимум на два размера. Белокурые локоны обрамляли совсем еще детское лицо.
— Ваше высочество, — сенс Зилезан, сорвав с головы берет, склонился перед юношей в церемонном поклоне. — Друзья мои, перед вами — наследный принц Шимилора Лесант второй.
Привал мы сделали прямо на дороге, неподалеку от пожарища. Всем хотелось выслушать рассказ Дениса — включая Бара и принца, поэтому рассказчику пришлось о многом говорить намеками.
— Меня зовут Фериан Филтас. Я знахарь из Шимилора, — начал Денис, — живу здесь уже три месяца. Маландрины едут ко мне со всех Диких земель. Я им и повитуха, и лекарь, и коновал. Народ здесь, конечно, разный. Но попадаются очень интересные люди, когда-нибудь потом я расскажу о них. Дней пятнадцать назад… В общем, мне поручили встретить посольство за мостом, проводить в Обриен и поспособствовать тому, чтобы их хорошо там принимали. Потом я должен был непременно вернуться обратно.