И все же Райдер понял одно.
— Рэйн не убивал ни Миранду, ни отца, — заключил он, когда после встречи снова оказался в машине Лестера. Тот ждал его на углу, хотя охраны хватало и помимо него.
— Почему ты так считаешь? — спросил Лестер не поворачиваясь. Он сидел, крепко сжимая пальцы на руле.
— Потому что он не тот человек, кто стал бы отрезать голову или устраивать аварию.
Лестер вздохнул.
— Так и знал, что нельзя тебя к нему отпускать… Райдер, он симпатичен тебе, потому что у вас есть общие черты, вот и…
— Ты не услышал моих слов, Лестер. Я не говорю, что он не способен убить. Но он не станет отрезать голову или подстраивать поджог. Он бы напал в форме волка. В человеческой он использовал бы кулаки или дробовик. Но то, что сделали с Мирандой, мог сделать только тот, у кого холодная кровь. Что же касается аварии… то тут требуется хороший план, — Райдер вздохнул. — Жаль, что я так мало знаю о других вожаках. Это могло бы помочь.
Не ответив на слова, Лестер завел мотор.
Какое-то время Райдер тоже молчал, пока не заметил, что путь длится уже гораздо дольше, чем требуется, чтобы попасть домой.
— Куда мы едем? — вскинулся он.
— В аэропорт, — убрав одну руку с руля, Лестер накрыл его плечо. — Во-первых, я не хочу, чтобы ты возвращался в квартиру, когда мы знаем, что противник может так легко подобраться к твоему дому. Во-вторых, откладывать дольше не вижу смысла. Если ты хочешь познакомиться с вожаками… тебе нужно на Сход.
Райдер ничего не ответил. Так, в задумчивом молчании, они добрались до аэропорта и погрузились в самолет.
— Ты, похоже, готовился к отлету заранее, — заметил Райдер, с удивлением оглядывая салон.
— Не совсем так, — пояснил Лестер. — Самолет всегда готов. Он для того и нужен, если внезапно потребуется незапланированный перелет.
Райдер кивнул, принимая ответ. В прошлый раз он слишком хотел спать, чтобы оглядеться кругом. Теперь же Райдер отметил, что салон состоит из двух отделений — одного, достаточно просторного, с парой кресел, диваном, баром и экраном под потолком. Другой, такого же размера, заняла команда Лестера.
В прошлый раз тот предпочел сопровождать хозяина, но теперь почему-то встревоженно поглядывал на соседей, отделенных от их помещения плотной занавеской.
— Ты думаешь, что-то может произойти в воздухе? — спросил Райдер, приближаясь к нему.
— Да нет… — Лестер упорно смотрел мимо него.
Райдер подцепил его подбородок двумя пальцами и повернул лицо мужчины к себе.
— Они за нами наблюдают?
— Да, — не менее напряженно ответил Мориган.
— И что?
— Что значит — что?
— Ты что, собираешься скрывать, что мы делаем по ночам?
Лестер хотел уточнить, что они пока что делали что-то всего один раз, но запнулся, решив, что Райдер может понять его слова, как попытку отказаться от сказанного с утра.
— Ты думаешь, это стоит демонстрировать? — вместо этого спросил он.
Райдер приподнял брови.
— В отличие от тебя, мне нечего терять. С кем бы я ни спал, они все равно будут за этим наблюдать. Так?
— Очень… — Лестер хотел сказать, что это очень интересный подход, но не успел, потому что губы Райдера накрыли его рот. Сопротивляться Мориган посчитал неприличным и, нежно обхватив ладонями лицо Райдера, ответил на поцелуй.
— Нам нужно взлетать… — через некоторое время напомнил он. — Ты должен пристегнуть ремень.
Райдер разочарованно вздохнул и, опустившись в одно из кресел, выполнил приказ.
— А где мы будем жить… когда прилетим? — спросил он, наблюдая, как Лестер делает то же самое.
— А где бы ты хотел? — Лестер почему-то не ожидал, что неприхотливого наследника озадачит этот вопрос.
— С тобой, — Райдер достал плеер и демонстративно заткнул уши наушниками, не давая Моригану сказать что-либо в ответ.
ГЛАВА 17
К тому времени, когда самолет пошел на снижение, Райдер более менее выспался, но совсем не отдохнул.
Он проснулся за пару часов до посадки и заметил, что Мориган спит в соседнем кресле. На сей раз тот не сбежал — видимо потому, что ему было некуда бежать.
От музыки, под которую заснул, Райдер порядком устал и некоторое время сидел в тишине, разглядывая красивое лицо спутника, во сне казавшееся почти что молодым.
Райдер тщетно пытался сосредоточиться на том, что ему предстоит, но он слишком плохо представлял, что такое этот "сход", и лишь интуитивно догадывался, как на нем себя вести. Поэтому в конце концов решил, что разберется на месте.
Привстал, потянулся и, перебравшись на подлокотник соседнего кресла, убрал с лица Моригана прядь волос.
Тот мгновенно вскинулся и открыл глаза. Похоже, Лестер приготовился к бою, но опознав Райдера, мгновенно обмяк. Огляделся по сторонам, вспоминая, где уснул.
— Мы все еще летим, — сказал тот. — Не думал, что это так далеко.
— Ты никогда не был в Европе? — Лестер приподнял брови. Райдер в ответ покачал головой. Тоже отвернулся и отсел. Мориган заметил напряжение, поселившееся на его лице.
— Я предпочитал более дешевые маршруты, — буркнул он.