Читаем Наследник Тагоров полностью

Едва отодвинув руки от лица, он посмотрел на Моригана.

— Ты знаешь, как я старался поверить тебе?

Лестер молчал.

— Кто бы что ни говорил. Я так хотел верить, что у меня есть тот, на кого я могу положиться.

Лестер по-прежнему не отвечал.

— Ты не даешь мне такого шанса, — Райдер высвободил руки и отвернулся. — Уходи.

Лестер не двинулся с места.

— Уходи, — громче повторил Райдер. — Я не хочу видеть тебя. Ни сейчас, ни когда-либо еще.

— Что произошло?

— Уходи, — только и ответил Райдер. — Или уйду я.

Лестер так и не шевельнулся, и Рэй вылетев за дверь, бросился к выходу по коридору и дальше вниз.


Он сам не заметил, как оказался в гараже. Кто-то из охранников попытался преградить ему путь, но Райдер оттолкнул его. Завел мотор и рванул из отеля, не оглядываясь. Какое-то время он чувствовал, что две машины едут за ним по пятам, но уже через полчаса те безнадежно отстали. Райдер не следил за дорогой. В такие моменты ему было все равно, куда ехать, лишь бы чувствовать ветер, бьющий в лицо, и километры, исчезающие под колесами мотоцикла.

Он выехал далеко за пределы города и не знал, сколько колесил по дорогам, пока датчики не показали, что бензин подходит к концу.

Райдер сбросил скорость и стал оглядываться по сторонам в поисках указателей. Повернул в сторону заправки и, остановив мотоцикл, закурил. Он сидел неподвижно, глядя на трассу, убегавшую вперед. Вкус сигареты горчил, вызывая отвращение к табаку.

Райдер отбросил окурок и потянулся к телефону — посмотреть, где находится. До города было двести километров по прямой, но он уехал в сторону особняка Тагоров и теперь видел, что до вечера скорее успеет вернуться туда, чем в отель.

Райдер и не хотел в отель. Ему было тошно от одной мысли, что он снова увидит Лестера.

— Зачем? — не выдержав, прошептал он.

Будто по заказу пиликнул телефон, и Райдер машинально провел пальцем по экрану.

— Что? — мрачно спросил он. Увидев лицо Кэтрин, кашлянул, но смягчить голоса так и не смог. — Извини.

— Я отправляю тебе кое-какие материалы по этому Моригану. Мне кажется, у него был ощутимый мотив. По крайней мере, если говорить о смерти твоего отца… — она помолчала и добавила. — И твоей.

Райдер сухо поблагодарил и, нажав отбой, открыл фотографии, о которых говорила подруга.

Он уже не знал, удивляют они его или нет. На экране были двое мужчин. Они лежали на пляже в одних плавках. Краем сознания Райдер отметил, насколько Мориган в молодости был красив — и насколько мало изменилось за прошедшие годы его тело. Стало крепче и суше, лицо — спокойней и сдержанней. Там, на фото, он улыбался, как никогда за все прошедшие дни не улыбался для него.

На соседнем шезлонге лежал другой мужчина. При виде него у Райдера что-то сместилось в голове. У второго были такие же длинные волосы, как у него самого. Они не так сильно завивались и растрепанными прядями стлались по плечам.

Только хорошенько присмотревшись, Райдер узнал в этом человеке своего отца — таким, каким он видел его на других фотографиях, где Торвальд был старше на пятнадцать лет. Их иногда показывала ему мать. "Та женщина, которую я так называл", — растерянно поправил Райдер себя.

Чем дольше он смотрел на фото, тем сильнее становилась боль в груди. Он видел, с какой любовью смотрит Лестер на второго мужчину, и вовсе не был уверен, что так же Мориган смотрел на него самого.

Поняв, что больше не выдержит, он перелистнул фото и тут же зажмурился, потому что на второй фотографии сомнений в отношении этих двоих быть уже не могло. Они склонились друг к другу через пространство, разделявшее шезлонги, и почти сомкнули губы в поцелуе.

Райдер быстро провел пальцем по экрану, только чтобы увидеть, как руки Лестера тянутся к плечам отца, движутся по его спине.

Он быстро пролистал фотографии одну за другой и сделал глубокий вдох.

"Они были любовниками", — Райдер поднял глаза к дороге, чтобы только не смотреть на экран. "Потом между ними случился раздор. Лестер угрожал отцу. Требовал, чтобы тот выгнал мою мать и меня. Потом… Потом, моя мать умерла. А меня вышвырнули вон".

Райдер подавил болезненный вздох. "Но больше их отношения уже не стали прежними никогда. Но двадцать лет… Стал бы он терпеть и ждать двадцать лет, чтобы потом отомстить?"

И тут же ответом на собственный вопрос пронеслось в голове: "Человек, убивший мою мать, способен на все".

Райдер зажмурился, не в силах поверить собственным рассуждениям. Он вспоминал руки Лестера, ласкавшие его тело. Внимательный взгляд его голубых глаз. Мягкость его волос.

— Господи Боже мой… — прошептал он, не в силах двинуться с места. Не в силах шевельнуться.

Райдер так и сидел бы здесь неподвижно до самого утра, если бы в конце концов голод не заставил его пошевелиться.

Он вяло огляделся по сторонам, вспоминая, где остановился.

Поставив мотоцикл на тормоз, поднялся и двинулся в направлении магазинчика, где продавали всякую мелочь. Купил себе сэндвич, оплатил заправку и, покончив с самым насущным, снова взялся за телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги