Читаем Наследник Великого Дракона (СИ) полностью

 Он ухватился за вторую ветвь лианы и вскарабкался на перила рядом с принцем. Случайно взглянув вниз, мальчик зажмурился и похолодел от ужаса: расстояние до земли показалось ему огромным. "Господи,---подумал Седрик,---я так боюсь высоты... Надо не смотреть вниз и не думать, что будет, если ветка сломается!"


 Подумав это, Седрик рассердился на себя. Как ему надоело всего бояться--высоты, темноты, грозы, выстрелов, рычания ловцовых носорогов в дворцовом питомнике, домов с привидениями, гигантских гусениц-ларвеков, отцовского гнева и Дина и Рика--сыновей офицеров королевской гвардии... Хорошо ещ, что принц не знает, какого труса взяли к нему на службу! Сам принц ничего не боится и будет презирать Седрика, если узнает, что тот собственной тени, и то пугается. "Если бы я знал какое-нибудь заклинание против трусости, я бы его изучил и применил бы к себе! Как бы я хотел стать таким же смелым как принц, и хотя бы капельку сильнее, чтобы Дин и Рик перестали лупить меня при каждой встрече и чтобы я не умирал от страха в грозу или когда отец кричит на меня! И не трястись, глядя вниз с высоты... АААААААААААА!!!"


Фобос оттолкнулся от перил и полетел над водяной поверхностью рва, вцепившись в свою ветку и увлекая за собой Седрика, а тот висел на своей ветке ни живой ни мёртвый, что есть сил вцепившись в лиану, зажмурившись и сжав челюсти, чтобы не завопить от ужаса.


 БУМ!!!


 От удара о крепостную стену у Седрика перед глазами завертелись чрные круги. Потом он угодил прямо в колючие кусты репейника, изодрав о колючки мантию и исцарапавшись, и наконец шлпнулся в кучу оставленного часовыми мусора--окурков, объедков и жестянок из-под пива. Растянувшись на животе, Седрик продолжал сжимать обеими руками отломанную ветку и вс ещё не решался открыть глаза. В голове шумело, и мальчик не мог определить, летит ли он ещё, или уже приземлился.


 -Эй, Седрик,---донёсся до него сквозь шум и звон в голове голос Фобоса.--Если ты живой, вылезай, хватит в помойке валяться!


 Только тут Седрик приоткрыл глаза и увидел, что полёт уже закончился. "А ведь это было вовсе не так страшно, как я боялся!"---подумал он, на четвереньках выползая из груды мусора и пытаясь подняться на трясущиеся ноги. Это удалось только с третьей попытки. Перед глазами ещё вертелись черные круги, но шум в голове постепенно утихал.


 -Ну и хорош же ты,---снова раздался голос Фобоса.---Весь в колючках, нос разбит, в мусоре извалялся, мантия в клочья... Жаль что сегодня не Хэллоуин, а то ты бы точно получил приз за лучший костюм! .. Может, выбросишь наконец эту ветку?


 Тут только седрик сообразил, что отломанная от лианы ветка больше не нужна ему, и отбросил её. Круги перед глазами постепенно исчезали, и мальчик наконец увидел Фобоса. Принц сидел в воде у самого берега. Его волосы, лицо и мантия были густо заляпаны грязью.


 -Что-то я неправильно рассчитал длину и толщину лианы,---как ни в чм не бывало сообщил он, вылезая на берег и пытаясь стереть грязь с лица.--Эх, ты, растяпа, Седрик! Я как только заметил, что лиана ломается, сразу разжал руки и упал в воду, а ты вцепился и висишь на ветке, вот и вломился в стенку! Ну и вид у тебя был! Ладно, пошли в замок. Похоже, нам обоим надо переодеться и умыться.


 "Пусть лучше принц считает меня растяпой, чем трусом!"---подумал Седрик, еле поспевая за своим повелителем.



  Привратник в замке чуть не выронил жезл, когда увидел, в каком виде возвращаются принц и его оруженосец. Волосы и мантия его высочества утратили первоначальный цвет от грязи; на лице и руках великого князя тоже были грязные пятна, а оруженосец, юный лорд Седрик, выглядел ещё живописнее--в изорванной в клочья мантии, с разбитым носом и запутавшимися в волосах окурками и объедками. Но останавливать принца и милорда привратник не рискнул: он помнил, как однажды принц приклеил его за волосы к потолку и с тех пор не рисковал делать замечания его высочеству.



  Венсан, губернатор южной провинции Меридиана, блаженно улыбался, попивая холодный зелный чай. Как он любил большие примы у королевы Эдны! В своей провинции ему так не хватало того блеска и утончённости, которые он неизменно встречал в королевском дворце! В душе он чувствовал себя настоящим аристократом и не терял надежды примерной службой добиться, чтобы ему пожаловали пост при дворе.


Задумчиво оглянувшись по сторонам, Венсан вдруг увидел такое, что чуть не выронил высокий бокал с чаем. В блестяще украшенный приёмный зал входили двое оборванных грязных мальчишек, которые явно чувствовали себя во дворце как дома.


Задохнувшись от негодования, Венсан отставил бокал, загородил бродяжкам дорогу и схватил за забрызганный грязью рукав одного из них, долговязого, со всклокоченными и перепутанными прядями грязных волос:


 -А ну пошли вон, оборванцы! А то стражу позову!


 Бродяжка со злобой взглянул на него и высвободил свой рукав со словами:


 -Сам пошёл вон, грубиян! Убирайся с дороги!


 Венсана чуть не парализовало от ярости, а второй бродяжка, на вид--помладше, шагнул вперд, сжимая маленькие кулачки, и звенящим от возмущения голосом выкрикнул:


Перейти на страницу:

Все книги серии W. I. T. C. H. Чародейки

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Зарубежная классика / Классическая проза ХX века / Проза / Прочее