Читаем Наследник Великого Дракона (СИ) полностью

В последнее время такие разговоры между королевой и королём повторялись всё чаще. С недавних пор они просто не узнавали своего сына. Улыбчивый, весёлый и добрый мальчик внезапно вырос на целый фут и превратился в замкнутого подростка с колючим взглядом и стал очень упрямым и вспыльчивым. На каждое замечание он реагировал очень бурно, иногда откровенно грубил в ответ так, что зачастую король и королева терялись и не знали, как реагировать. И ещё, если раньше Фобос мог целыми днями сидеть в замке с книгой, то теперь он то и дело куда-то надолго исчезал, зачастую даже не предупреждая, и не говоря, куда идёт, так что родители до его возвращения считали минуты и ужасно волновались, что с ним что-то может случиться.


И уже не в первый раз Фобос упрекал родителей в невнимании.



Седрик уже хотел прошмыгнуть в свою комнату рядом с покоями принца, чтобы переодеться и умыться, радуясь, что вс как будто обошлось. Как забавно было смотреть на вытянувшееся лицо этого здоровенного болвана - губернатора, когда он понял, кого хотел выставить из зала! Наверное Венсан до сих пор от испуга не опомнился: шутка ли, обругать наследника престола на глазах у королевы! Наверное со службы его теперь прогонят. Эх, жаль только, что принц не превратил этого крикуна в лягушку или в цветок, чтоб знал, как себя вести с титулованными особами! Вспомнив, что Венсан обозвал их оборванцами и бродягами, Седрик невольно стиснул маленькие кулачки. Да как посмел этот деревенщина так оскорбить принца Фобоса?! Седрик готов был убить Венсана на месте. "Эх, не был бы я таким маленьким, слабым и пугливым, я бы его так проучил! Но кое-что я и сейчас могу ему сделать... Вот спустимся с принцем в зал, и я прицеплю Венсану к камзолу морфиона, или крысу в карман подброшу. Пусть знает!"


Седрик уже взялся за ручку двери своей комнаты, как внезапно чья-то сильная рука схватила его за шиворот, тряхнула, и раздался возмущнный голос:


-Ты что же это себе позволяешь, бездельник?!!


"О, нет!--чуть было не застонал вслух Седрик.--И как только он опять пробрался к покоям принца!"


-Ты почему шатаешься по замку в таком виде?!--Отец снова встряхнул мальчика за шиворот.--Ты похож на бродягу! Ты что, хочешь, чтобы тебя выгнали со службы?!


Седрик ничего не ответил и даже не пытался вырваться: его отец был очень сильным, а когда злился, часто давал волю рукам. В ушах зазвенело от гневного отцовского голоса, а сердце провалилось куда-то в пятки, и хотелось оказаться как можно дальше от отца... Седрик ненавидел себя за этот страх, но поделать с собой ничегоне мог.


-Мне таких трудов стоило устроить тебя на службу к принцу, а ты даже не стараешься удержаться на посту!--негодовал отец.--Что будет, если Фобос увидит, в каком виде ты разгуливаешь?!


-Но, папа,---начал было Седрик, но поперхнулся: в голове загудело от увесистого подзатыльника.


-Ты ещ оправдываешься?! Имей в виду: если ты вылетишь со службы, я тебе так задам, что ты век будешь помнить! Иди и приведи себя в порядок, пугало!


Уходящего по коридору отца Седрик видел как сквозь туман: глаза застилали слёзы от боли в ушибленном затылке и от обиды. Колени всё ещё дрожали от пережитого страха. "Ну за что он так со мной? Почему он всё время на меня орёт и колотит меня чуть что? Ладно, папа, когда-нибудь, когда я стану сильнее и храбрее, я тебе припомню эти тумаки и подзатыльники!"


-Эй, Седрик!--донеслось вдруг из-за двери покоев Фобоса, и мальчик встрепенулся, и, на ходу вытирая слёзы, поспешил на зов.


Фобос уже успел умыться и переодеться и теперь сидел на подоконнике, ожидая, пока высохнут мокрые после мытья волосы.


-Я на приём не пойду,---сказал он, водя пальцем по оконной раме.--Ну их, надоели! На этих приёмах--один сплошной фальшак. Ты что, опять с отцом столкнулся?


Седрик оторопело посмотрел на Фобоса. Иногда кажется, что принц умеет читать мысли.


-Да у тебя на лице всё написано,---усмехнулся Фобос,---и ещё, твой старик всегда так орёт, что носороги шарахаются. Из-за чего он напал на тебя сейчас?


-Ну, эээ...---Седрик не знал, как ответить Фобосу. Ведь затея прыгнуть с лианой принадлежала именно принцу. Но Фобос не стал дожидаться ответа. Он как всегда всё понял сам.


-Ясно,---сказал он.--Предки уже достали со своим занудством. Он что, опять тебя побил? Не понимаю, как ты это терпишь. Тронули бы меня мои родители хоть пальцем, я бы им этого так не оставил, а ты? Как ты позволяешь себя бить, Седрик?


-А что я могу сделать, ваше высочество?--Седрик старался говорить ровным глосом, но от воспоминания о встрече с отцом на глазах снова выступили слёзы, а голос стал срываться ("Да перестань же ты! Что ты расплакался, как девчонка? Принц тебя засмеёт, если заметит!")--Он отец, и он сильнее меня...


-Дурак он, и всё,---Фобос легко соскочил с подоконника.--Только дураки бьют тех, кто заведомо не может себя защитить и при этом чувствуют себя крутыми. Вот стану королём, посажу твоего папашу в Кавигор, чтоб знал!


-Не надо, мой принц,---взмолился Седрик.--Я думаю, что если я буду хорошо работать у вас на службе, он перестанет на меня сердиться.


Перейти на страницу:

Все книги серии W. I. T. C. H. Чародейки

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Зарубежная классика / Классическая проза ХX века / Проза / Прочее