Читаем Наследник Великого Дракона (СИ) полностью

 -Вы с ума сошли? Как вы смеете? Это же принц Фобос!


 Венсан растерялся. Наследника престола он в последний раз видел года четыре назад: принц не очень-то любил придворные приёмы и редко на них появлялся. За четыре года он, наверное, вырос и изменился до неузнаваемости. Но не настолько же!


 -Да как же!--выпалил Венсан, придя к выводу, что этот оборванец принцем быть никак не может.--Станет наследник престола в таком виде расхаживать! Хватит морочить мне голову и пошли прочь, бродяги!


 -Да как ты смеешь, нахал!---Первый мальчишка побелел от ярости и отступил назад, выбросив руки перед собой, как будто собирался произнести заклинание. Его маленький спутник тихонько попятился за колонну. Венсан опасливо оглянулся и уже хотел закричать, призывая стражу---мало ли что может придти в голову этому сумасшедшему мальчишке!---когда вдруг раздался голос:


 -Не волнуйтесь, господин Венсан, не нужно звать стражу!


Королева Меридиана Эдна Девятая приближалась к ним, величественная, молодая, красивая, во всём блеске своего нового наряда и бриллиантов королевской фамилии, полученных в наследство от матери.


 -Не нужно звать стражу,---повторила королева.--Мой сын,---она коснулась узкой белой рукой плеча злобного мальчишки,---не любит лишнего шума. Как хорошо, что ты вс-таки пришл на приём, Фобос. Переоденься после своих магических тренировок и присоединяйся к нам.


 -Ладно,---буркнул мальчишка, дёрнул плечом и пошл ко второму выходу из зала, махнув рукой своему маленькому спутнику, спрятавшемуся за колонной при виде королевы.


 -Всё в порядке, господа,---Королева улыбнулась гостям.---Через несколько минут мой сын, принц Фобос, присоединится к нам. Видите ли, он задержался на занятиях практической магией и забыл, что мы ждем его на приёме.


 Из всего, что только что произошло, Венсан понял одно: места при дворе ему не видать. Хорошо ещё, если и вовсе со службы не прогонят. А если этот мальчишка придёт огда-нибудь к власти, то в отместку может и в Кавигор упечь. "Не дай Бог дожить!"--подумал губернатор, чувствуя себя хуже некуда.



  У выхода из зала Фобоса остановил отец.


 -где ты так измазался, сынок?--спросил он.


 -Тебя только это и интересует?--прищурился Фобос, подобравшись, как перед прыжком.--  Мог бы спросить, не ранен ли я, или ещё что-то! Или вас с матерью волнует только то, что я пришёл в грязной мантии на ваш глупый приём?


 Растерявшийся король хотел что-то ответить, но Фобос помешал ему. Стиснув кулаки и глядя на отца уже с неприкрытой злостью и обмдой, он выпалил:


 -Не волнуйтесь, я переоденусь, чтобы не позорить своим видом королевский двор! Но другие родители на вашем месте прежде всего беспокоились бы, что их единственный сын чуть не погиб только что! Пошли, Седрик!


 Увидев растерянное лицо мужа, королева подошла к нему и тихо спросила:


 -Что он тебе сказал?


 -По-моему, он на нас обиделся,---вздохнул король.--Я только спросил его, что с ним случилось, а он вскипел.


 -У него сейчас очень трудный возраст. Мальчик растёт, вот и всё. К шестнадцати-семнадцати годам это закончится...


 -Может, надо бы разрешать ему хотя бы иногда играть со сверстниками?--спросил король.--Наверное он страдает от одиночества. У других детей есть друзья, игры, праздники, компании, а Фобос всю жизнь один и не видит ничего кроме придворных приёмов...


 -Но мне всегда казалось, что он как раз любит быть в одиночестве, читать книги и изучать магию. И потом, ты говоришь о других детях и забываешь, что Фобос--не обычный мальчик, а принц и, возможно, будущий правитель Меридиана--я уже и не надеюсь когда-нибудь родить дочь. Поэтому мы должны растить не обычного мальчика, а наследника престола. А статус наследника престола вынуждает человека от чего-то отказываться. Например, принц не может играть на равных с теми, кто будет ему прислуживать. Я думаю, рано или поздно Фобос это поймёт и прекратит бунтовать.


 -Он упрекнул нас в невнимании,---продолжал король,---намекнул, будто бы он нам безразличен. Мы действительно могли бы уделять ему больше внимания, Эдна, ведь он сейчас очень в этом нуждается.


Королева устало покачала головой и потёрла пальцами виски:


 -Да, я знаю. И сама хотела бы больше времени уделять сыну. Но я должна ещё и вести управление Меридианом, и оно отнимает у нас столько времени, что иногда просто некогда долго общаться с ребёнком. И Фобос уже мог бы поянть, что мы проводим с ним так мало времени не потому, что не любим его, а потому, что нам просто некогда!


Король тронул жену за плечо:


-Эдна, когда он выйдет, не будем напоминать ему о том, что он мне сказал. Я думаю, он и сам жалеет, что сорвался. В глубине души он добрый мальчик, и, я думаю, всё понимает, только не может смириться с таким положением вещей.


-Да, и мы когда-то были такими же,---улыбнулась королева.--Только уже забыли эти времена.


Перейти на страницу:

Все книги серии W. I. T. C. H. Чародейки

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Зарубежная классика / Классическая проза ХX века / Проза / Прочее