Читаем Наследник Великого Дракона (СИ) полностью

Снова метнулась зелёная молния, и Седрик почувствовал, что жар прошёл, лихорадка растаяла, в голове прояснилось, а след от укуса на руке пропал.


В замок шли молча, и только когда уже поднимались к главному входу, Фобос сказал:


-Не будем ничего говорить нашим родителям. Тем более что мои, скорее всего, опять начнут: "Мы же тебя предупреждали, не ходите в лес!", а тебе опять от твоего отца влетит.


Седрик был полностью согласен с принцем.



22 июля 1985 года. Меридиан.


Через неделю после того случая в лесу Седрик прохаживался по галерее на верхнем этаже замка, ожидая, когда принц вернётся с занятий практической магией и размышлял. А повод для размышлений был. В последнюю неделю мальчик чувствовал, что с ним творится что-то странное. Теперь он мог без замирания сердца смотреть вниз с крыши замка, не забивался в страхе под стол в грозу, спокойно проходил через тёмные комнаты, не вздрагивал от рёва носорогов в питомнике, а мысль о встрече с Дином, Риком или отцом уже не вызывала у него ужаса. "Да, похоже я изменился. Но не знаю, связано ли это как-то с тем змеиным укусом. Если да, может, давно стоило найти в лесу змею и подставить ей руку?"


-Эй, Седрик!


-Эй, коротышка!


Дин и Рик, гадко ухмыляясь, наступали на него с двух сторон.


-Видно, в прошлый раз мы мало поработали кулаками, что ты опять тут шастаешь!--хмыкнул Дин.


Внезапно Седрика охаватила дикая ярость. До чего же его достали эти тупые мальчишки! Сейчас он раз и навсегда отучит их наезжать на него ("С ума сошёл? Мало они тебя раньше били?!"). Но разум уже не справлялся с гневом, и Седрик, развернувшись к мальчишкам, крикнул:


-Пошли вон, пока целы!


Дин и Рик изумлённо переглянулись:


-Надо же, с чего бы это Сед так расхрабрился?


-Да он же нам грубит! Давай-ка поучим его хорошим манерам!


-Пошли вон!!!---заорал Седрик, у которого уже потемнело в глазах от бешенства. Длинная судорога пронизала его тело, оно стало вытягиваться вверх и, как показалось Седрику, изменяться в размерах: ноги как будто приросли друг к другу, руки удлинялись, а зубы как будто превратились в клыки. Открыв глаза, Седрик увидел, что галерея стала какой-то низкой и тесной, а Дин и Рик превратились в каких-то карликов. И у них были такие лица... Казалось, мальчишки оцепенели от ужаса. Седрик даже оглянулся по сторонам, проверяя, не забрёл ли в галерею какой-нибудь охотник или ловцовый носорог, но никого не увидел и снова обернулся к Дину и Рику. Они с воплями попятились от него, и Седрик рассмеялся. Он не понимал, как мог раньше бояться их. До чего же они смешны! Подумать только, и они казались ему страшными!


Голова почему-то упиралась в потолок, и Седрик слегка пригнул её. Дин и Рик снова заорали от ужаса.


-Ещё раз, уроды, наедете на меня,---негромко сказал Седрик, с неожиданной лёгкостью приподняв мальчишек над полом за воротники,---и я вас с крыши сброшу! Поняли?


-Поняли!--завопил Дин.--Больше не будем!


-Как ты это делаешь, Седрик?---промямлил Рик, беспомощно дрыгая ногами.


Седрик ещё раз рассмеялся в ответ и разжал руки. Шлёпнувшись на пол, Дин и Рик, не разбирая дороги, с воплями припустились прочь с галереи. Не понимая, что их так напугало, Седрик ещё раз осмотрелся по сторонам, увидел своё отражения в зеркальном витраже, и...


-О, не-еее-еет!!!


Из зеркального стекла на него полными ужаса глазами смотрел гигантский змей. Не меньше тридцати метров в длину, с чешуйчатым туловищем, в расцветке которого слились все оттенки зелёного цвета, по хребту тянется гребень из ярко-красных зубцов. Огромные зелёные руки, капюшон как у кобры, остроконечная змеиная голова, лицо отдалёно похоже на человеческое, только глаза не карие, а жёлтые и злые, из тонкоубого рта выпирают огромные клыки, а волосы превратились в настоящую гриву. Зрелище было настолько жутким, что Седрик невольно вскрикнул от ужаса--и понял, что и голос у него изменился. Теперь это был могучий рык хищного зверя. Отпрянув от витража, Седрик впилился хвостом в одну из статуй. От удара статуя свалилась с постамента и раскололась вдребезги.


"Я не хотел быть маленьким и слабым, но я же не хотел превращаться в чудовище!"---подумал седрик.


-Не-еет!--завопил он, пугаясь собственного голоса.--Я не хочу! Не хочу быть чудовищем! Хочу быть человеком!


И вдруг его новое тело снова затрясли судороги. Седрик взревел от боли, ударил хвостом--и на пол полетело ещё несколько статуй ("Ну и влетит же мне, если королева узнает, что это я их разбил! Нет, я совсем спятил, если думаю об этом сейчас!").


Когда судороги прошли, Седрик приоткрыл глаза и увидел, что галерея снова приобрела нормальные размеры. На всякий случай он посмотрел на себя в зеркальное стекло...


-Ура!!! Я снова нормальный!


Он снова стал самим собой!


От радости Седрик даже заплясал по галерее, и вдруг почувствовал на себе знакомый суровый взгляд. Седрик остановился, обернулся и увидел что в дверях зала для магических тренировок стоит и наблюдает за ним принц Фобос.


-Ваше высочество,---пробормотал Седрик, останавливаясь и стараясь принять виноватый вид.--Я... Простите, я случайно...


Перейти на страницу:

Все книги серии W. I. T. C. H. Чародейки

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Зарубежная классика / Классическая проза ХX века / Проза / Прочее