Читаем Наследники полностью

Пираты немного пошумели, пока Юмил собирал карты, задумчиво помолчали, когда он сказал, что если карты правдивы, то купит их, а потом решили его проводить, видимо, чтобы не заблудился. Ну, или чтобы его, вместе с сопровождением, кто-то нечаянно не обидел.

Шли вдоль побережья довольно долго, всей толпой. Напугав сначала девицу с вязанкой веток — она припустила так, словно увидела самых натуральных демонов. А потом еще и нетрезвого мужика — он предпочел броситься в воду и попытаться уплыть.

— Ну вот, — мрачно сказа капитан Бахлаш. — Теперь пойдут слухи, что мы собираем войско и готовимся свергнуть императора.

— Или что нас поймали и повели казнить, — добавил сурового вида моряк.

— Скорее скажут, что мы морские призраки и чуть не сожрали сначала девицу… — начал моряк помоложе.

— Дюжину девиц, — непреклонно сказал один из представительных здоровяков.

— Да, дюжину, — согласился молодой. — А потом полдня гнались за героическим пьяницей, проклиная весь род мужской.

Пираты жизнерадостно заржали, видимо быть кровожадными морскими призраками им понравилось.

А пещера действительно была на месте. И даже откопать ее, оказалось совсем не сложно — двое магов земли справились с этим за каких-то пятнадцать минут, под восхищенными взглядами пиратов.

А потом выяснилось, что контрабанду в ней действительно прятали и найденным бутылкам с вином пираты радовались не меньше, чем если бы там отыскались сундуки с золотыми монетами.

— Похоже, они нас использовали, — задумчиво сказал один из магов земли, а Юмил хмыкнул и пошел требовать свою долю от клада, бормоча на ходу, что если эту пещеру потом опять аккуратно присыпать, лучшего места не найти.

И счастье деловито таскавших ящики с бутылками пиратов, что они это бормотание не услышали. А то бы наверняка подумали что-то сильно не то.

Глава 18

Некоторое равновесие


Прекрасная дева смотрела на императора с восторгом и благодарностью. Другие прекрасные девы, за вычетом троих, смотрели с интересом и немного мечтательно, видимо, представляли себя на месте подруги. А вот «гнусный совратитель», не умеющий держать язык за зубами, выглядел растерянно и недовольно. Жениться ему явно не хотелось, о чем он и сообщил, немного подумав.

Ромул покачал головой и тихонько высказался о нравах нынешней молодежи. Обвел взглядом всех присутствующих, немного посмотрел на пыхтящего от недовольства папашу совратителя и улыбнулся.

Папашу и несчастного болтуна, в принципе, понять можно было. Дева не была ни богатой, ни особо знатной, да и красота ее была сомнительна, потому что некому было ее подчеркнуть и раскрыть, а сама элана делать это явно не умела.

Еще Ромул точно знал, что бедная совращенная дева успела уже утешиться не в одних объятьях. Просто утешители были достаточно умны для того, чтобы об этом помалкивать. Вот и придется за всех расплачиваться болтуну.

— Вы не желаете жениться на этой девушке? — переспросил император, одарив болтуна любопытным взглядом.

Молодой человек подтвердил, что не желает. Еще и обозвал деву падшей женщиной.

Папаша дернулся, словно собирался отвесить наследнику оплеуху, но остался на месте, не рискнув раздражать многочисленную стражу, тоже присутствующую в этом зале. А Ромул покачал головой.

— Что же, — сказал задумчиво. — Заставить я вас не могу. Но и бросать без помощи несчастную девушку, находящуюся под моей защитой, чью репутацию вы растоптали, я тоже не собираюсь. А после ваших хвастливых разговоров желающие на ней жениться появятся, только если у нее будет достаточно богатое приданое.

Император задумчиво помял подбородок и подбадривающее улыбнулся бледной глупышке, видимо, только что осознавшей, что со столь подмоченной репутацией у нее действительно немного шансов выйти замуж. Даже давно немолодые вдовцы, едва сводящие концы с концами, поостерегутся.

— Ну что же. Если вы не намерены исполнять мое повеление… — Ромул одарил молодого человека нехорошим взглядом. — Я сочту это неповиновением и нежеланием быть моим подданным. Нет, титул, дарованный вашему прадеду за заслуги, я отбирать не буду. Он честно заслужен. А вот остров Яйцо, пожалуй, верну в казну. Его вашему прадеду даровали по доброте душевной, просто чтобы титул не был пуст. Ваш дед, как и ваш отец, к сожалению, ничего не сделали для того, чтобы превратить этот остров в свои земли. Там нет ни дома, ни защиты… собственно, по последним слухам, у вас там вообще пираты развелись. Так что земли вам все равно не нужны.

Папаша картинно схватился за сердце. Похоже, сразу понял, что без клочка скалистой земли его титул будет весить не больше, чем купленный каким-то ушлым купчишкой. И если купец большинство болтливых ртов хотя бы деньгами заткнет, сумеет обеспечить дочерей достойным для выгодного замужества приданым, а там еще и земли прикупит, чтобы наследник мог с гордостью называть эти владения своим именем, то у не шибко успешного дворянчика, даже не сумевшего дослужиться до сколько-нибудь достойного офицерского звания, шансов не превратиться в посмешище нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир - осколок

Похожие книги