Читаем Наследники Ассарта полностью

— Ах ты, незадача! Снова счетоводство…

Вытащил несколько документов. Пробежал глазами.

— Не то, совершенно не то. Но не мог же пропасть весь архив, такое количество документов! Старинных! Неужели вам не попадались на глаза?

Истопник кивнул в сторону:

— За той кучей дров таких полно. Может, и найдете то, что ищете…

* * *

— Нет этих документов, Жемчужина! Ни одного! Весь архив исчез. То есть не совсем весь. Столетней и трехсотлетней давности счета остались, сохранились как были — в архивных коробках. Но государственной важности документы кто-то забрал подчистую. Не может же быть, что тут их жгли именно в таком порядке: сперва история, потом все остальное. Загадка — или преступление… Не знаю, что делать. Впору хоть вешаться!

Ястра осторожно, словно к хрупкой драгоценности, коснулась кончиками пальцев руки историка. Внимательно посмотрела на него. Нет, он не лгал, похоже, не играл комедию. Сказала:

— Ты был прав, Композитор. Благодарю тебя. Ты все же помог мне решить несколько важных проблем. И государственных, и моих. Документы, я надеюсь, найдутся. Мы с тобой поищем более основательно — только не сейчас: сам видишь, какой кавардак творится нынче в моем доме.

Хен Гот нерешительно, слабо улыбнулся:

— Я рад, Жемчужина, безмерно рад.

— Готов ли ты служить мне и дальше?

— Всегда!

— В таком случае, тебе придется ответить еще на несколько вопросов. И затем — выполнить одно мое поручение.

— С восторгом и радостью!

Слушая ее дальше, Хен Гот почувствовал, как его энтузиазм ощутимо убавляется.

— Ты возвратишься к этому… Словом, туда, где находится, по твоим словам, эта женщина — ну, ты понимаешь — с ее ребенком. Я хочу постоянно знать, где она и что с ней. Ты понял?

— Я вряд ли смогу приходить сюда так часто, Жемчужина… — нерешительно пробормотал он.

— Этого не понадобится. Мои люди будут регулярно навещать тебя там — не бойся, их никто не опознает. Но это — не единственное из того, что я намерена тебе поручить.

— Внимательно слушаю, Правительница…

— Это объяснит тебе человек, более меня сведущий в военных делах.

И, повысив голос:

— Пригласите моего Советника!

Вызванный вошел через минуту: находился, стало быть, поблизости от Жемчужины. Хен Гот узнал его. Но предпочел об этом промолчать: может быть, узнавать его и не следует?..

Советник же без предисловий заговорил:

— Тебе следует понять раз и навсегда: этот ваш предводитель бандитов ни в коем случае не выиграет — что бы он там ни задумывал. Но цена его поражения может оказаться разной.

— И я заинтересована в том, — перебила его Жемчужина, — чтобы мои люди понесли как можно меньше потерь. Ты понимаешь?

— Разумеется, Жемчужина. Это очень благородно…

— И в этом ты мне тоже поможешь.

— Если бы я знал, как…

Снова заговорил Советник:

— Охотно объясню. Ты вернешься в этот ваш лагерь и, конечно же, там пожелают услышать твой доклад. Я не ошибаюсь?

— Я с волнением думаю — что скажу ему. Он очень проницателен, и всякую ложь может распознать очень быстро.

— Скажи: от него действительно так много зависит?

— Вряд ли преувеличу, Советник, если скажу: зависит все. Он — это голова и сердце всего войска. Это ведь тот самый человек, что командовал и всем вторжением на Ассарт Десанта Пятнадцати…

— Гм. Да, я его вспоминаю. Но тебе и не придется лгать ему. Все, что ты скажешь ему, будет правдой. Только правдой.

Ястра улыбнулась и подала реплику:

— Но, конечно же, не всей правдой.

— Если бы Советник мог объяснить подробнее…

— Именно это я и намерен сделать. Итак, ты сообщишь, что беспрепятственно проник сюда, в Жилище Власти. Что обнаружил тут: Властелин отсутствует…

— Это он знает.

— Вот и хорошо. Далее: что люди охраны — его люди — невзирая на его отъезд, остаются серьезной силой: они прекрасно вооружены, дисциплинированы и исправно несут службу по охране и защите всех возможных мест проникновения в Жилище. Это не будет грубой ложью, не так ли?

— Вы правы.

— Кроме них тут располагается, как известно, гвардия Правительницы: Горные Тарменары. Они несут службу тем более старательно, что, как всегда, ревностно соперничают с Черными Тарменарами Властелина…

— Да, это тоже весьма правдоподобно. А если спросят — сколько в Жилище Власти тех и других?

— Скажешь, что их много и что они заняты сейчас, кроме караульной службы, главным образом тем, что, ожидая нападения, готовят — и уже приготовили — множество всяких ловушек и каверз для тех, кому удастся проникнуть на территорию Жилища.

— Но если понадобятся какие-то доказательства?..

— Они у тебя будут. Ты вернешься отсюда тем же путем, каким проник; никто тебе не помешает. И — запомни хорошенько! — скажешь, что сможешь провести таким же способом их человека, двух, но не более трех — чтобы они своими глазами убедились в твоей правдивости.

— Они смогут убедиться?

— Не беспокойся: смогут. Мало того: они беспрепятственно вернутся в лагерь и доложат о том, что видели.

— Откровенно говоря, Жемчужина, — историк перевел взгляд на Ястру, — я сомневаюсь, что мне так легко поверят. Вряд ли я смог бы в действительности действовать так свободно — если бы у меня не было здесь серьезного сторонника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика