— Это от него. Накину капюшон обратно — и они исчезнут. Смотрите… — взявшись двумя пальцами за ткань, я натянул капюшон обратно на голову. — Наглядно?
— Зачем же тебе такой обруч? — недоумённо поинтересовался охотник. — Безрогих не было?
"Нервничает. — понял я, рассматривая своего собеседника. — И ещё, похоже, боится."
— Это артефакт. — объяснил я. — Он защищает от ментального воздействия на разум. А зачем рога — вопрос не ко мне, а к тому, кто его создал. И какая вообще разница, есть у меня эти рога или нет? У невелайров, к примеру, и глаза светятся, и силы нечеловеческие — по ним бы вы тоже огненными заклинаниями колотили?
— Невелайров не видели уже слишком давно. — произнёс кто-то из густых кустов правее меня. — Их там уже, может быть, и нет вовсе…
— Есть. — кивнул я. — Поверьте на слово. Виделся с ними в начале прошедшей зимы. Да и не один я…
— Ты разговаривал с невелайрами?!
— Да.
— Зачем?!
От деревьев отделились несколько теней и принялись медленно приближаться к нам.
— Хотел узнать про следующее Вторжение. Где именно откроются основные врата в Гард и всё остальное.
Осторожно окружавшие меня охотники один за другим опустили оружие, а тот, с кем я разговаривал первым, подошёл ко мне.
— И как? — с волнением поинтересовался он. — Они рассказали?
— Да. Врата откроются рядом с городом Девенберг. Это в…
— Мирандия!
— Мирандия…
— В Золотолесье?!
— Не в Золотолесье, болван, а у севера Лесогорья!
— Так это ж…
— Ого!
Стоящий передо мной охотник убрал свой меч в ножны, после чего разрядил арбалет и протянул мне руку в жесте приветствия.
— Я — Гатто. Так как, ты говоришь, тебя называть?
— Анриель.
— Откуда ж ты такой взялся, Анриель? — спросил Гатто. — Уж не серчай, но невелайры отсюда далеко, да и до Веллебрука совсем не близко…
— Всё в порядке. — я махнул рукой. — Меня в эти земли выбросило случайным порталом, как раз сегодня. Не знаю, как правильно называется та местность, но это ближе к горам и рядом были развалины небольшой крепости.
— Если горы, то это на западе. — сказал кто-то из воинов сбоку. — Только там крепостей нет.
— Зато замок остался. — возразил Гатто. — Руины Меренха… Вот, значит, откуда выбрался этот призрак. Я ещё удивился, когда его увидел…
— А здесь такие не водятся? — уточнил я.
— Это мстители-то? — рассмеялся Гатто. — В лесу?! Нет, друг, эта пакость обычно по подвалам и пещерам сидит, её так просто на прогулке не встретишь.
— А ты был в замке, да? — поинтересовался один из охотников. — Он как, пуст?
— Да чёрт его знает. — сказал я. — Вроде бы пуст. Я его только снаружи осмотрел, на самом деле, ну и ещё двор. Видел только одну тварь — она на меня ещё до ворот набросилась.
— А что за тварь? Как выглядела?
Я описал.
— Падальщик. — покивал Гатто. — Понятно…
— Слушай, Гат. — позвал его другой охотник. — Может, в лагерь? Стемнело. Напоремся ещё на очередного пересмешника…
— Я не против, Руф. — ответил Гатто. — Сейчас пойдём. — с этими словами он посмотрел на меня. — Ты как, с нами? У нас тут лагерь у соседней горы, так что…
— Да, конечно. — сразу же согласился я. — Я не против. В компании ужинать приятней, чем в одиночестве. Да и новости я бы у вас узнал. Что и где сейчас происходит, какие слухи…
— Идём.
Отряд охотников из Пеннкара состоял из шести человек: командира Гатто, мага Барка и обычных воинов — Перета, Руфа, Кенса и Теббера, из которых последний оказался наиболее старым. Его усы давно и плотно окрасились сединой, а в разговорах он то и дело сбивался на ругань и бессмысленное ворчание.
Город Пеннкар находился в нескольких днях пути на восток, а охотники возвращались из очередного рейда на границу территории Могильников.
— Никогда раньше такого не было. — говорил Гатто, рассказывая мне о сложившейся ситуации. — Из-под старых надгробий уже не только нежить выбирается, но и такие твари, о которых даже в книгах не пишут. Названий ни для одной нет…
— Как же вы справляетесь? — заинтересовался я.
— А мы и не справляемся. — ответил вместо своего начальника Барк. — В городах да замках позакрывались и сидим. Иногда выходим…
— Иначе никак. — подтвердил Гатто. — Для полноценной обороны нас недостаточно — в Пеннкаре уже, вон, ополчение собирать начали, стражам в помощь — но и погань эту без страха не оставляем. Так что… выбираемся понемногу. Чистим окрестности… пока можем.
До лагеря охотников мы добрались без проблем — воины говорили, что сегодня в округе на удивление тихо. Осмотрели местность, разожгли костёр и поужинали, после чего трое охотников разошлись по сторожевым постам, а маг принялся устанавливать защиту периметра.
Понаблюдав некоторое время за его работой, я посмотрел на Гатто, сидящего по правую руку от меня.
— Слушай, Гатто, — начал я. — А чем так необычен мой лук, что вы обратили на него внимание? Тогда, при встрече. Чем он так отличается?
— Неужели не знаешь? — удивился Гатто, а ветеран Теббер оторвался от курительной трубки и посмотрел на меня с осуждением.
— Не знаю. — сознался я. — Если бы знал — не спрашивал бы, верно?