Читаем Наследники Двоеземья (СИ) полностью

— Проводника? Вокруг Темнолесья? Анриель, у нас тут таких нет. Да и сам посуди — кто после всего, что произошло, за пределы города высовываться захочет? Тем более, в такую даль?!

— Ну, допустим. — задумчиво кивнул я. — Проводников здесь нет. А караваны? Вот, скажем, торговый путь…

— Он забирает южнее, к Лесополью. — возразил Банадин. — Сам посмотри. Вот, видишь? А тебе нужно обогнуть Темнолесье и двигаться наверх, вдоль Семигорья. Караван туда и не поворачивает вовсе, так что тебе с ними даже часть пути неудобно будет…

Изучив линии, нанесённые на карту, я вздохнул.

— Ладно. А путешественники какие-нибудь или исследователи? Может быть, охотники или кто-нибудь вроде них? Местные ведь не просто так поблизости от этого Темнолесья поселились, должен же кто-то ориентироваться в окрестных землях!

— Ну да! Но… — выпрямившись над прилавком, алхимик почесал в затылке. — Исследователи? Гм. Вроде бы были какие-то, Каммират рассказывал… Надо узнать. А вот про охотников ничего не скажу — это у них самих нужно интересоваться.

— Тогда я в вашу Гильдию — решил я. — Нет смысла откладывать.

— Хорошо. — Банадин кивнул. — Удачи, Анриель.


Выйдя из лавки, я добрался до Гильдии Алхимиков и едва не столкнулся с Каммиратом уже в холле.

— Анриель! — воскликнул Каммират. — Только что тебя вспоминал! Ты насчёт работы?

— Да.

— Отлично! Завтра после обеда встречаемся с одним интересным человеком — у него есть для нас объёмный заказ. Он ювелир и…

— Сэт Боффор? — поинтересовался я наудачу.

— Э… да. — Каммират прищурился. — Вы уже знакомы?

— Не совсем. Он как-то заходил к Банадину, а я в это время был в лавке. Ну и виделись…

Помощник главы Гильдии кивнул.

— Понятно. В общем, он передаст нам список того, что его интересует.

— Что-то из Темнолесья?

— Конечно. — Каммират посторонился, пропуская пару своих коллег к выходу. — У нас большая часть заказов с теми местами и связана. Ещё…

— Слушай, Каммират. — сказал я. — Извини, что перебиваю, конечно. Ты про человека, который сможет проводить меня до замка Унн-Теваль, что-нибудь можешь сказать?

— К невелайрам? — судя по лицу Каммирата, мне удалось изрядно его удивить. — Но зачем?! Это же на севере Семигорья, а туда…

— Да знаю я всё! — отмахнулся я. — Не повторяй слова Банадина, Каммират. Ситуация очень простая — у меня нет выбора. Мне придётся идти туда в любом случае, понимаешь? Вот я и ищу того, кто сможет проводить меня хотя бы половину пути.

— Ясно. — кивнув, Каммират нахмурился и погрузился в размышления. — Семигорье с западной части огибает только одна дорога, уходящая к Заозёрью. Но сейчас по тем местам движения нет — после Длинной Ночи ни один торговец туда не ездит.

— А исследователи или охотники?

— Ты слушай. — продолжал Каммират. — Охотникам так далеко заходить смысла нет, у них и в окрестностях города работы хватает. А вот исследователи ездят, причём откуда-то из Налаттира. У нас они бывают в середине осени…

— И как их найти?

— Через магов.

— Магов? А эти исследователи — тоже маги?

— В большинстве своём — да. — подтвердил алхимик. — С сопровождением, конечно. У них какие-то связи с гномами Леб-Баттура, а ещё постоянные работы в Темнолесье. Ну и в Заозёрье, видимо, тоже. Нам заказы всё время делают. Уже несколько лет подряд их наблюдаю. Очень интересные люди…

Я хотел задать Каммирату ещё пару вопросов, но тут к нам подошло несколько алхимиков и ему пришлось вернуться к работе.

— Извини, Анриель. — сказал он. — Завтра договорим.

После чего ушёл. Проводив его взглядом, я не стал задерживаться и сам, отправившись на улицу Линий, для повторного разговора с мастером Лофонетом.

Старейшина Гильдии Магов обнаружился ровно там же, где я его сегодня оставил — в своём кабинете. Мой вопрос об исследователях поверг его в состояние немого изумления, и он сразу же поинтересовался причинами моего интереса.

— Этот путь, друг мой Анриель, весьма далёк и немало опасен! — воскликнул он. — Скажи, неужели тебе так необходимо туда идти? Группа исследователей, о которых ты говоришь, небольшая и они могут отказаться принять к себе незнакомого путника. Может быть, тебя интересуют результаты их работы?

Покачав головой, я рассказал Лофонету о цели своего путешествия. Результатом была новая порция изумления.

— Всесказатель… — проговорил Лофонет, а затем поднялся из кресла и принялся расхаживать из стороны в сторону. — Гм… Гм.

— Я не буду для них обузой. — сказал я. — Если вопрос именно в этом. У них ведь наверняка есть охранники, верно? Я вполне могу присоединиться к ним именно в таком качестве, причём бесплатно. И буду сопровождать их до северной оконечности гор.

Остановившись, Лофонет посмотрел на меня.

— Я не сомневаюсь в твоих умениях, Анриель. Но вот Всесказатель… Что заставляет тебя верить, что он согласится отвечать на твои вопросы?

— Я и не верю. Просто найду его и спрошу.

— А если он не ответит?

Усмехнувшись, я посмотрел в окно. «Чёрт. В каждом разговоре одно и то же!»

— У меня нет выбора, Лофонет. — сказал я. — Я отправлюсь в Унн-Теваль этой осенью в любом случае, в числе группы исследователей или же в одиночку.

— Ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика