Читаем Наследники Двоеземья (СИ) полностью

— Не понял? Норде, ответьте — Анриель уже в вашем отряде или ещё нет?

— Да. — коротко кивнул гном. — Он едет с нами.

— Ну, слава Единому. — выдохнул Осберт и хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Тогда к делу. Я не буду ходить вокруг и рядом и укажу суть — перед вашим отъездом к вам наверняка обратятся с просьбой узнать у Всесказателя о том, где именно произойдёт массированный прорыв границы со стороны Гарда.

"Ого! — удивился я. — Интересный поворот."

— Этим наверняка заинтересуется старина Лофонет, — продолжал Осберт. — Об этом попросят королевские рыцари и почти наверняка главы остальных крупных гильдий.

— Но… — пробасил Норде. — Откуда они…

— Из приказов со стола короля. — усмехнулся Осберт. — Вчера вечером в город вернулся не только я, а Мираат, как и Леб-Баттур, тоже заинтересован в собственном выживании. И времени у нас осталось всего ничего. — переведя дух, мастер помахал рукой в воздухе. — Так вот. Я не буду вас ни о чём просить, а скажу о следующем — Гильдия алхимиков в этом мире весьма сильна. У нас имеются собственные отделения даже там, куда не всякие торговцы добираются, а про крупные города сопредельных государств я уже молчу. И мы готовы оказать вам любую помощь, которая только может потребоваться.

— Вот. — добавил глава алхимиков, снимая с пальца крупное кольцо, украшенное синими самоцветами. — Это именное кольцо, специально изготовленное по моему заказу. Все отделения нашей Гильдии уже в курсе. Всё, что от вас нужно — это просто прийти к алхимикам, показать это кольцо и сказать, что именно от них требуется. Они всё сделают.

— Эм… — приняв протянутое кольцо, я склонил голову в знак признательности за оказанное доверие. — Это серьёзный подарок с Вашей стороны, мастер Осберт, и его трудно недооценить. Большое спасибо.

— Не благодарите. — кивнул Осберт. — Я знаю о том, что с нами будет и верю в то, что опасения манори и гномов справедливы. Когда легионы Гарда перейдут Границу и вторгнутся в наш мир, мы все окажемся по одну сторону фронта и будем сражаться плечом к плечу. Да, к Всесказателю и прочим невелайрам вас уводят ваши собственные дела, но… Если кто и сможет добраться до Унн-Теваля живым, так это вы. А если Отец укажет нам место решающего сражения, то шансы на успех решительно возрастут. — вздохнув, мастер нахмурился и посмотрел куда-то в сторону. — Наши предки тоже обратились за помощью к кому-то со стороны и именно это, в итоге, и привело их к победе. Мы — их прямые наследники и кому, как не нам, следует использовать любую возможность?

— Наследники Двоеземья… — задумчиво проговорил Каммират и рассмеялся. — Звучит красиво. Не проиграть бы им ещё, этим наследникам…

— Не трусь, Каммират. — усмехнулся Осберт. — Что это за панические настроения? Норде, по-твоему, что — просто так в такую далищу приехал? Ха! Впрочем, о поездках…

Встав, Глава алхимиков протянул мне руку.

— Был рад познакомиться, мастер Анриель. Но уже почти ночь, а я страсть как не хочу провести её на ногах. Поэтому время поджимает, и я вынужден попрощаться. Норде, то, за чем вы пришли, готово. Идите за мной.

— До встречи, друзья. — сказал нам гном. Попрощавшись с нами, он последовал за Осбертом и они скрылись за широкой дверью кабинета Главы Гильдии.

— Замечательный человек. — сказал Каммират, а когда я на него посмотрел, указал пальцем в сторону кабинета Осберта. — Наш руководитель. Намного лучше своего предшественника. А тот, знаешь, такой вредитель был, развалина доисторическая, бр-рр…

Я посмотрел в сторону окна, за которым уже совсем стемнело.

— Слушай Каммират, — сказал я, — А если Всесказатель и так всё знает, зачем задавать ему дополнительные вопросы?

— В каком смысле дополнительные? — удивился алхимик. — Ты это о чём?

— Я про место прорыва границы с Гардом. — пояснил я. — Если этот Отец знает обо всём на свете, то ему наверняка известно, что его хотят об этом спросить. Про Вторжение, то есть. И тогда непонятно, почему он сам вам об этом не сообщит. Невелайры ведь хранители Ринна, а значит — помогать вам в его собственных интересах…

Выслушавший меня Каммират глубоко задумался, а затем потёр лицо и рассмеялся.

— А что здесь чему противоречит? — спросил он. — Может быть, он уже знает, что ты к нему придёшь и, как только тебя увидит, сразу самое главное и расскажет!

"Было бы здорово, — подумал я. — И существенно упростило бы моё дело."

— Хорошее предположение. — сказал я вслух. — Надеюсь, сбудется. Странно только, что Лофонет сегодня ни о чём меня не попросил. А ведь должен был, судя по всему. Он хитрец ещё тот, своего не упустит.

— Случайность. — махнул рукой Каммират. — Сегодня не попросил — значит, попросит завтра. От этого же ничего не изменится, верно?


Помощник Главы Гильдии Алхимиков оказался прав — следующее утро началось с визита смутно знакомого парня, постучавшего в дверь лавки Банадина во время завтрака. Алхимик открыл дверь, а я остановился в дверном проёме каминного зала, рассматривая раннего посетителя.

"Где же я тебя видел?", подумал я, изучая знакомые черты его лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика