Читаем Наследники Двоеземья (СИ) полностью

Со Старейшиной Лофонетом и охотниками я успел попрощаться днём ранее, так что из знакомых меня провожали только алхимики Банадин и Каммират, кутавшиеся в тёплые плащи с глубокими капюшонами.

Высокие фургоны исследователей были уже загружены, а воины и охотники из группы охраны заканчивали рассаживаться на своих лошадей. Норде Кон с ещё одним гномом в который уже раз осматривал борта фургонов и крепления сумок на сёдлах, проверяя их состояние и надёжность.

— Удачи тебе, Анриель. — сказал Каммират, осматривая улицу и бросая неприязненные взгляды на небо. — Если получится так, что ты к нам ещё вернёшься, знай — в этом городе тебя ждут. Будем рады.

— Счастливого пути, друг. — сказал Банадин и попытался улыбнуться, но улыбка вышла вымученной и грустной. — Будь осторожен там, в этом Семигорье. Ну и вообще…

Крепко пожав руки этим хорошим людям, я обнял каждого за плечи и взобрался на внешнее сиденье первого фургона, устроившись рядом с местом возницы, работу которого, к слову, выполнял Норде Кон.

Через четверть часа мы выехали из северных ворот, ступив, образно выражаясь, на длинный путь, уводящий нас куда-то к северной оконечности далёкого Семигорья.


Прошло два дня. Погода в Ринне сделалась изрядно прохладнее и поля вокруг дороги по утрам стояли белесые, покрытые невесомой пеленой холодного инея. Мы довольно резво двигались по пустынному в это время года торговому тракту и внимательно осматривали дорогу впереди, опасаясь возможного нападения со стороны нечисти или нежити.

— А ты не из пугливых. — сказал Норде Кон, сидящий слева от меня и держащий руки на изогнутых захватах для вожжей. Я как раз закончил рассказывать ему про свою ночёвку в путевом пункте и думал о том, что за прошедшее время поездки гном сделался гораздо более разговорчивым, чем при первом знакомстве. — Немногие смогли бы спать после того, как под дверью что-то скреблось, а по стенам и крыше что-то бегало. — вытащив из небольшой сумочки флягу с согревающим отваром, Норде открыл её и сделал несколько глотков.

— В Налаттире всякой погани тоже много, но всё ж таки не в такой степени, как вот здесь. — сказал он. — Хорошо, что в нашем Леб-Баттуре такого не водится.

— Совсем ничего нет? — удивился я. Разве такое возможно?

— Ну, не совсем. — поправился гном. — Но нечисть встречается очень редко. Нежить только на нижних ярусах некоторых разработок, да и те давно уже опечатаны. А демонов нет совсем.

— Не скучно?

— Нет! — на бородатом лице гнома обозначилась улыбка. — В наших горах своих и других забот много. Мемминги те же, шунры-шунры…

— Кто? — услышав такое забавное название, я не мог не улыбнуться. — Это ещё что за звери?

— Мемминги действительно почти звери, — кивнул гном. — Только непозволительно умные. Ушастые, с глазами на половину морды. Сами по себе не опасны, но воруют всё, что не прикручено или не прибито. А если прикручено плохо — открутят и унесут.

— А шурны кто такие?

— Шунры, Анриель, через «н». Мелкие твари, у которых есть одна неприятная особенность — они разогревают небольшую область вокруг себя настолько, что некоторые породы камня не выдерживают и дают трещины. Дерево сгорает, даже металлы могут поплавить, которые послабее. Те же ёжики-морожики, только наоборот.

На этот раз я расхохотался не сдерживаясь.

— Как?! Ёжики-морожики?!

Позади справа послышался стук копыт — один из всадников охраны услышал мой смех и подъехал поближе, чтобы посмотреть, что к чему.

— Это местное название, Анриель. — сказал Норде, бросив на меня понимающий взгляд. — Звучит непривычно, да. Даже смешно. Но если несколько штук таких ёжиков заберутся посреди ночи к кому-нибудь в подпол, то дом ещё до утра покроется льдом, а все, кто находился внутри него — замёрзнут.

— А они забираются, эти ёжики?

— О-ооо, — невесело усмехнулся Норде Кон. — Ещё как. Хорошо, что у нас таких нет, они только далеко на севере обитают. Опасные это твари. Непредсказуемые. Приходят к жилью, забираются в постройки и промораживают их напрочь. Шунры, если сравнивать, лучше, потому что пугливые.

— Норде, у меня вопрос. — сказал я, — Тебе, наверное, уже рассказывали, что во время блужданий по Чернолесью я нашёл развалины подземного города? Каммират говорил, что это может быть Рах-Таггад, который построили твои соотечественники. Я всё ждал, что ты у меня про него спросишь, но тебе эта тематика словно неинтересна. Почему?

— Не люблю грустить. — сказал, нахмурившись, Норде Кон. — Рах-Таггад — это великая потеря для всего мира. Не только для гномов. — из-за туч показалось солнце и гном поднял голову вверх, прищуриваясь и усмехаясь. — Гляди-ка, солнце! Приятно.

— Так вот, — продолжил он. — Те останки подземных улиц, что ты нашёл — это Рах-Таггад. Это не может быть что-то иное, потому что в этих краях другого такого города не было.

— А что его погубило, кто-нибудь знает?

— Нет. — покачал головой гном. — Столько лет прошло, Анриель! Люди-то уже и не все верят, что он тут действительно был.

Я улыбнулся.

— Ну — теперь-то верят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика