– Свободна? – скептически переспросила девушка.
Молодой бычок потянулась к ней носом. Коринта побледнела и даже приподняла руки, словно собиралась отодвинуть от себя животное. Фыркнув, бычок отвернулся и потряс головой.
Преодолев пастбище, путники поднялись на невысокий холм. Коринта ахнула. За возвышенностью оказался целый город – огромным широким кругом стояли большие повозки, кибитки, колесницы, внутри круга пестрели тысячи палаток, в центре высились многоярусные шатры, на шпилях и флагштоках ветер шевелил бунчуки, повсюду поднимались ломанными струйками дымки очагов. Еще больше палаток раскинулось островками на разном удалении от походного города гипитов, за ними вдали паслись табуны гиппарионов и стада буйволов.
Не останавливаясь, кобыла Тангендерга зашагала прямо к одной из брешей между повозок, образовывавших стену кочевого города.
– Они нас даже не замечают, – удивилась Коринта.
Появление чужаков и в самом деле, как будто, не привлекло абсолютно ничьего внимания.
– В степи сейчас много бродяг, – ответил Тангендерг. – Наемники ищут работу для своих клинков, переселенцы бегут в поисках спокойной жизни. Мы не первые, кого они видят. А кроме того, нас уже давно заметили. Разъезды гипитов патрулируют местность на много переходов от города, охраняя свои стада.
– Ты их видел? – снова удивилась девушка. – Почему мне не сказал?
– Я ведь уже говорил, ты сама многое могла бы замечать, если бы поменьше болтала и внимательнее смотрела по сторонам.
Путники беспрепятственно приблизились к походному городу кочевников. На них по-прежнему никто не обращал внимания. Мимо прошли две женщины с большими корзинами на головах, пробежала стайка веселых мальчишек, гоняющих палками пустой бараний череп, чуть дальше скорняки отбивали воловью шкуру, еще один человек, сидя на циновке, точил о камень кинжал, все занимались своими делами.
Поравнявшись с пожилым гипитом, ведущим в поводу жеребенка, Тангендерг спросил что-то на языке кочевников. Старик нехотя ответил. Тангендерг направил кобылу дальше вдоль заграждения из повозок.
– Ты кого-то тут ищешь? – поинтересовалась Коринта.
– Нужно поговорить с одним человеком. Это там.
Перед скоплением палаток в отдалении от города, Тангендерг спешился и произнес:
– Жди здесь.
– Я с тобой! – заявила Коринта.
– Я не тебе. От тебя мне, похоже, никогда уже не избавиться.
Лошадь никак не отреагировала на приказ хозяина, просто опустила голову вниз. Коринта обиженно поджала губы и последовала за кадангом.
У входа в большой шатер перед носом путников скрестились пики. Несколько воинов в кожаных доспехах и бронзовых шлемах окружили чужаков. Тангендерг снова перебросился с гипитами несколькими словами на незнакомом Коринте языке. Один из них скрылся за пологом шатра, остальные не спускали глаз с непрошеных гостей. Один из гипитов, как показалось Коринте, слишком уж внимательно разглядывал девушку, от взгляда кочевника по спине даже пробежал неприятный холодок.
Наконец, полог шатра снова откинулся и старший из охранников кивком головы дал понять, что гости могут войти. По требованию стражей Тангендерг оставил свой меч, просто воткнув его в землю у входа.
Несмотря на солнечный день, внутри шатра было не слишком светло, Коринта не сразу заметила женщину в шароварах, что сидела, скрестив ноги, возле очага с едва тлеющими углями. Короткая накидка одним концом опускалась на спину до поясницы, другим едва прикрывала высокую грудь и оставляла полностью открытым живот, разрисованный странными узорами. Лицо женщины так же покрывал замысловатый рисунок из сплетения прерывистых линий так, что трудно было с первого взгляда определить ее возраст. Коринте показалось, что ей никак не меньше сорока лет. Длинные черные волосы женщины свободно распускались по плечам.
– Зачем пришел? – спросила женщина по-арамейски, даже не взглянув на вошедших.
– Проезжал мимо, – отозвался Тангендерг.
– Что хочешь сказать? – продолжала спрашивать женщина, по-прежнему глядя на угли.
– Хишимерцы выходят на равнину.
Женщина подняла взгляд:
– С каких пор тебя волнует то, что происходит на равнине?
– Совсем не волнует, – отозвался каданг.
Он подсел к очагу, так же скрестив ноги. Хозяйка шатра перевела взгляд на Коринту:
– Скажи девочке, что она может сесть, ни к чему стоять у порога.
– Она мне не рабыня, можешь сама сказать ей все, что хочешь.
Женщина сделала повелительный жест рукой. Коринта послушно приблизилась к очагу и опустилась на корточки.
– Меня Коринта зовут, – робко сказала она, чтобы уж совсем не чувствовать себя безвольной куклой.
– Вряд ли твое имя имеет сейчас значение, – ответила хозяйка шатра. – Но, раз уж на то пошло, я Ортданатха.
Женщина вернулась взглядом к Тангендергу:
– Говори. Какое тебе дело до хишимерцев?
– Они заслонили мне дорогу, – спокойно и бесстрастно ответил каданг. – Да и вам уже отступать некуда, дальше горы. Скоро станете рабами.
Ортданатха лукаво прищурилась:
– А до нас тебе какое дело?
– Никакого. Но можем стать полезными друг другу. За хишимерцами стоит Тень. Ведущий ее мой должник.
Левая бровь женщины удивленно изогнулась.