– Мелкая, – все же спросил он, глядя на нее снизу вверх, – а что ты знаешь о темной магии?
Дина едва заметно дернулась, но тут же поспешила изобразить удивление.
– Ну… Кое-что знаю, – спокойно отозвалась она и даже попыталась усмехнуться. Но Филипп чувствовал, что эта тема девушкой воспринимается особенно остро.
– Расскажи. А то я раньше считал это сказками. А после случая с твоими бывшими соседками начал задумываться, что сказки могут оказаться вполне реальными.
Он говорил так, будто спрашивал о том, какая вчера была погода. Тон казался совершенно безразличным, а в глазах отражалось легкое любопытство.
– Мою прабабку называют ведьмой, – проговорила Дина, решив, что если поделится кое-какой информацией, то хуже не будет.
– По отцовской или материнской линии?
– Материнской. Ее зовут Лисса, и она бабушка Кери и моей матери. Она сталкивалась с темной магией, отчего ее волосы имеют белый цвет. И она рассказывала, что раньше в нашем мире существовал культ Темного Бога, который якобы исполнял желания людей. Воззвать к нему можно, только используя сложный кровавый ритуал, после которого душа человека покидала тело и отправлялась в его мир. Иногда души возвращались обратно, но чаще – нет. Было много жертв, и тогда ритуалы запретили, пригрозив всем нарушителям немедленной казнью. Но в некоторых странах под запрет попала и сама темная магия, которая в нашем мире есть в разных проявлениях.
Девушка говорила, а Фил слушал с большим интересом. Он на самом деле многое слышал впервые и воспринимал слова Динары как нечто очень ценное.
– Ты, наверное, знаешь, что в Карилии коронованный король наделяется своеобразной королевской магией, – продолжала рассказывать Дина. – Она дает возможность открывать любые двери и отдавать любые приказы, которые обязательно будут исполнены, а раньше с ее помощью монарх мог обречь любого подданного на рабство или освободить любого раба. Эта магия, по сути, воздействовала на волю человека, заставляя подчиняться. В какой-то степени к ней можно отнести и менталистику, как способность воздействовать на мысли и память. Вообще, в отличие от магии обычной, темная является более деструктивной. Она направлена исключительно на разрушение и только при взаимодействии с другими силами, к примеру стихийной, может использоваться во благо.
– То есть в чистом виде она крайне опасна? – уточнил Фил.
– Да, – кивнула Динара, встретив его любопытный взгляд. – Но она почти не встречается в чистом виде. В людях могут проявляться ее крупицы… – Она вздохнула и попыталась подобрать правильные слова для объяснения. – Понимаешь, эта сила сама по себе – что-то вроде яда, опасного для всего живого. Но она так же страшна, как, к примеру, наточенный клинок. Ведь попади он в руки маленького ребенка – и могут пострадать многие, в то время как в руках опытного бойца он становится послушным оружием, опасным только для врагов.
– А какова ее разрушительная сила? – снова полюбопытствовал Филипп, которого объяснения Дины натолкнули на одну любопытную мысль.
Ведь в его стране многие знали, что нынешний император владеет неким видом магии, который позволяет уничтожать целые города. Некоторые еще помнили, как много лет назад Дерилан Аркелир стер с лица Сайлирии одно крупное поселение, где разгорелось восстание. Могло ли это также быть проявлением темной магии?
– Как ни странно, но это зависит от степени внутренней силы самого мага, – проговорила девушка. Заметив явный интерес Фила, она расслабилась и теперь говорила на близкую ей тему без былого напряжения. – Но темный маг в бешенстве способен сровнять с землей приличных размеров здание.
Наверное, он бы еще что-нибудь спросил, но их уединение на каменистом берегу озера было нарушено вежливым покашливанием. Дина обернулась на звук первой, а Филипп от неожиданности поспешил сесть. К счастью, благодаря действию зелья голова уже почти не болела, но вместо этого проснулся такой дикий аппетит, которого он давно уже не чувствовал.
На самом обрыве, справа от ребят, неловко переминалась с ноги на ногу пожилая женщина. Она была одета в невзрачного вида серое платье, наподобие тех, что носила Терриана, и выглядела откровенно смущенной. Очевидно, вид двух молодых людей, сидящих в столь интимных позах, навел ее на определенные мысли.
– Добрый день, госпожа Третти, – поздоровался Филипп, медленно поднимаясь.
– Рада приветствовать вас, лорд Анкир, – отозвалась женщина, присев в совершенно неуместном книксене. – Ваша бабушка просила передать, что ожидает вас к ужину.
– Передайте леди Анкир, что мы с госпожой Арвайс обязательно будем, – учтиво ответил виконт. И выглядел при этом так подтянуто и уверенно, будто это не он минуту назад лежал на камнях.
– Тогда вам необходимо поторопиться, – проговорила госпожа Третти. – Ужин будет подан через пятнадцать минут.
И, кивнув обоим, ушла.
Фил ухмыльнулся. Его всегда поражала сдержанная строгость этой женщины – единственной горничной в доме деда. Она даже здесь, в полной глуши, продолжала неукоснительно следовать правилам так почитаемого ею этикета.