– Нет уж, спасибо, – уверенно отозвалась она, а в голове прозвучали нотки неприкрытого раздражения. – Я тебя тут одного не оставлю.
Филиппу даже на мгновение показалось, что он расслышал в ее словах обиду. Будто предложение как-то умудрилось задеть ее честь.
– Хорошо, Мелкая, пусть будет так, – сказал он, и истинный смысл фразы дошел до девушки далеко не сразу. Только после того, как поверхность, на которой она сидела, основательно нагрелась.
Динара ошарашенно захлопала глазами, думая, что ей это чудится. И даже попыталась сама найти внятное объяснение столь непонятному феномену, но, так ничего и не сообразив, все же решила спросить. И вопрос звучал очень содержательно:
– Как?!
– Вот так, – получила она не менее «развернутый» ответ, но сдаваться не собиралась.
– Фил, – сказала, глядя с укором. – Объясни.
– Только после того, как ты объяснишь, каким образом можно перемещать предметы, не обращаясь ни к одной из стихий, – заявил он, не открывая глаз.
– Вот так, – бросила Дина, понимая, что таким объяснением Филипп не удовлетворится. Но и раскрывать перед ним все свои карты не собиралась.
Некоторое время они провели в тишине, слушая лишь тихий шелест листьев растущей рядом ивы и легкий плеск мелких волн. Видимо, зелье начало действовать, потому что Филипп перестал морщиться от боли. Он даже несколько раз открывал глаза, и в его взгляде больше не было той непонятной мутной пелены.
– А что это за зелье? – вдруг спросила Дина, которая тоже заметила, что чувствует себя гораздо лучше. Даже усталость и та пропала. А колено и вовсе перестало болеть.
– Вообще, подобные вопросы стоит задавать перед тем, как выпить незнакомое снадобье, а не после, – съязвил Фил, старательно пряча улыбку.
Его голова хоть все еще болела, но уже не так сильно. Надо признать, что основной удар пришелся именно на нее. Он вообще удивился, как кости уцелели. Но, судя по общему состоянию, мог с уверенностью сказать, что получил далеко не простое сотрясение мозга и, не будь магом, лежал бы в лекарском крыле академии не меньше месяца.
– И все-таки, что это было? – снова поинтересовалась Дина, решившая пропустить его упрек мимо ушей.
Она видела, что Филу до сих пор больно, и все больше уверялась: причина боли не в порезе на руке. В этот момент Динара впервые пожалела, что совершенно не умеет лечить. Так уж получилось, что в ее семье подобными способностями обладал только Артур – брат ее матери – и его супруга, а вот племянникам они, увы, не передались. Но девушка помнила, как лекари часто клали руку на лоб пациентам, будто эти касания могли помочь в скорейшем исцелении. Поэтому Дина тоже периодически касалась лба Филиппа своей прохладной ладонью. Постепенно ее пальцы перебрались выше, путаясь в мягких светлых волосах виконта. А вскоре девушка вдруг поймала себя на том, что легко перебирает его пряди, осторожно массируя голову.
– Когда я только начал испытания аркартов, то падал гораздо чаще, – сказал Фил, наслаждаясь осторожными прикосновениями Динары. – Домой возвращался изрядно побитым. А моя мать каждый раз причитала, что я себя совсем не берегу. Она сама обрабатывала раны, не прибегая к помощи целителей. Говорила, что даже хочет, чтобы остались шрамы. Надеялась, хотя бы они смогут научить меня осторожности.
– Вижу, зря она так считала, – заметила Дина, медленно пропуская сквозь пальцы волосы Фила.
– Да, – согласился он. – А когда ей надоело постоянно видеть меня побитым, она настояла, чтобы я брал с собой на испытания собранную ею сумку. А то зелье, про которое ты спрашивала, – какой-то древний семейный рецепт. Оно призвано мобилизовать силы организма и направить их на быстрое восстановление повреждений. Но пользоваться им часто слишком опасно.
– Понятно. – Дина задумчиво покивала. – Значит, твоя мать – травница?
– Нет, это скорее ее увлечение, – спокойно ответил парень. – Она тоже когда-то закончила Астор-Холт, как и мой отец. Оба они учились на факультете магической физики. Но если папа еще какое-то время успел поучаствовать в создании новых изобретений, то маме повезло меньше. Ей пришлось выбирать…
– Что выбирать? – уточнила Дина.
– Между мечтой – работать в лаборатории академии – и мной. И она выбрала маленького сына.
Динара улыбнулась, попытавшись представить Филиппа мелким пацаном, который старательно прячется за мамину юбку. Вообще, глядя сейчас на виконта, было сложно поверить, что он когда-то был малышом.
– Но теперь-то ты вырос, и она может снова вспомнить про мечту, – заметила девушка. Вероятно, сама бы она на месте матери Филиппа поступила именно так.
Фил чуть улыбнулся и слегка мотнул головой, боль в которой стремительно угасала.
– Сейчас, Дин, она взрослая женщина. Графиня. У нее невероятное количество обязанностей, и мне кажется, что она счастлива, живя именно так. Наше графство находится на юге империи, недалеко от границы с Карилией. Оно довольно крупное, и отец все свое время посвящает его управлению. Мама же всегда рядом с ним.
– А братья или сестры у тебя есть? – продолжала интересоваться Динара.