Читаем Наследники. Карильское проклятие полностью

Он не сразу заметил недовольный взгляд Дины. Но когда, наконец, повернулся к девушке и увидел ее недовольную физиономию, то не смог сдержать вопрос:

– Что? – выпалил, принимая совершенно невинный вид. – Я ни при чем, это целиком инициатива бабушки. И, опережая возражения, скажу – отказаться нельзя.

Динара тяжело вздохнула и возвела очи к небу. Что ж… зато у нее появится уникальная возможность познакомиться со старшими родственниками Филиппа. Кто знает, возможно, это будет даже забавно.

Глава 12

От озера к единственному дому во всей округе вела тоненькая, едва заметная тропинка. Она пробегала мимо небольшого лесочка, а затем ровной линией тянулась прямо через поросшее ромашками поле. И если первую половину пути Дина все еще хмурилась и кидала в спину идущего впереди Фила укоризненные взгляды, то увидев такое море цветов, просто не смогла больше злиться. Виконт, кстати, уже не выглядел больным, и о полученной травме напоминал только оторванный рукав рубашки и пятна крови на одежде. Да и лицо казалось слишком бледным, но это уже последствия удара головой.

– Прости, Дин, – сказал вдруг молчавший до этого парень.

– За что? – не поняла она.

– Ну… за то, что привез тебя сюда. Я не собирался, правда. Думал добраться до ближайшего крупного пруда и остановиться там, но несколько увлекся скоростью.

Его голос звучал виновато, чего раньше Дина за ним не замечала.

– Это глупая привычка. Мне всегда было проще бороться с собственным гневом именно таким образом.

– Разгоняя картел до предельной скорости? – осторожно уточнила Дина, только теперь придя к выводу, что не такой уж Фил и уравновешенный. – Забавно. И часто ты нуждаешься вот в такой… разрядке?

– Не очень, – ответил он, срывая на ходу длинную ромашку и оборачиваясь к девушке.

Он остановился и, как-то по-доброму усмехнувшись, протянул цветок. Динара приняла без колебаний, будто ей вот так каждый день цветы дарили. Улыбнулась и, покрутив его в руках, оторвала большую часть стебля и воткнула ромашку себе в волосы.

– Вы, леди Динара, чрезвычайно практичны, – заметил Фил с улыбкой. Затем поймал ее взгляд и спросил: – Так ты не в обиде на меня?

– Нет, – призналась Дина, пожав плечами. – Только не уверена, что твои родственники будут довольны встречей со мной. Они, как я понимаю, представители аристократии, а я… не очень.

– Глупости, – бросил Фил, беря ее за руку и продолжая путь по тропинке. – Они уехали сюда из столицы только для того, чтобы жить без всех этих условностей. Дед передал титул моему отцу, и с тех пор они с бабушкой поселились здесь.

– А ты часто их навещаешь? – спросила Дина.

– Нет, – признался парень. – Но когда меня кто-то выводит из себя, я прыгаю в картел и непонятным даже мне самому образом оказываюсь здесь. Так что… не очень-то я хороший внук.

– А… можно узнать, что тебя вывело сегодня?

– Расскажу позже, – сказал Филипп, открывая перед ней небольшую калитку, за которой начинался ухоженный садик.

Вся дорога заняла не больше десяти минут, но к ужину они все же немного опоздали, потому что Фил посчитал необходимым вытащить оба аркарта из воды и отнести их к картелу. Он и к дому родственников собирался на нем добираться, но Дина уговорила прогуляться пешком. Все же ей нечасто удавалось бывать в местах, где природа столь щедра на красоты, поэтому очень хотелось насладиться этой возможностью сполна.

За круглым столом, стоящим под высоким орешником, их уже ждали. Бабушка Филиппа вполне предсказуемо оказалась женщиной преклонного возраста. Ее длинные седые волосы были тщательно заплетены в аккуратную косу, обернутую вокруг головы. Платье выглядело простым и неброским, и с первого взгляда высокородную леди можно было принять за обычную деревенскую жительницу. Но вот прямая осанка и уверенный, немного снисходительный взгляд безошибочно указывали на дворянское происхождение.

– Приветствую тебя, бабушка, – поздоровался Филипп, останавливаясь с другой стороны стола. – Разреши представить Динару Арвайс.

Женщина учтиво кивнула Дине и снова вернулась к созерцанию своего несколько потрепанного внука, а точнее – к пятнам крови на рубашке и перевязанной руке. Вероятно, она бы с радостью отчитала Фила за неосторожность, но воспитание не позволяло делать это при посторонних.

– Я не разрешу сесть за стол такому оборванцу, – сказала женщина, одарив парня строгим взглядом. – Отправляйся переодеваться. Чистые вещи есть в шкафу в твоей комнате.

И что поразило Дину сильнее всего, Фил покорно кивнул и отправился в дом. Да уж… строгости этой леди явно не занимать.

– Присаживайтесь, леди Арвайс, – обратилась к юной гостье хозяйка дома. – Ужин подадут, как только мой нерадивый внук вернется. Пока же могу предложить вам чаю или фруктов.

– Спасибо, я подожду ужин, – учтиво отозвалась девушка, все-таки занимая место на одном из стульев с высокой спинкой. – Простите, но ваш нерадивый внук не посчитал нужным сообщить мне вашего имени.

– Можете называть меня Мари, – ответила женщина, изобразив радушную улыбку.

– В таком случае зовите меня Динара, – проговорила гостья, улыбаясь в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карильский цикл

Астор-Холт
Астор-Холт

Одним жарким летним днём она всё же решилась изменить свою судьбу и, попросту сбежав от всех своих страхов, отправилась воплощать заветную мечту в жизнь. Кто она? Просто, Трил. Одинокая сирота, у которой в этом мире нет никого… Яркое доказательство того, как слишком красивая внешность может приносить только неприятности… И всего лишь девушка, оказавшаяся одна в большом городе и совершенно не знающая, как себя вести. Но, у неё есть цель, которую она пообещала себе достигнуть, и кое-какие способности управлении стихиями. И пусть нет ни денег, ни связей, но она готова идти до конца, даже не подозревая о том, куда приведёт выбранная дорога. Ведь иногда, раскрытие всего одной тайны способно повлечь за собой такие невероятные последствия, что способны перевернуть жизнь целой империи. Да только… судьбу не выбирают, и путь уже начертан. Теперь осталось всего лишь его пройти, и при этом, хотя бы выжить.

Татьяна Андреевна Зинина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Великая самозванка. Эриол
Великая самозванка. Эриол

Эриол — правительница Карильского Королевства. Она заняла трон всего в семнадцать лет, долгие годы крепко держала бразды правления странной в своих руках и по праву заслужила звание Великой Королевы. Но жизнь порой непредсказуема, и врагов короны оказалось слишком много Одной тёмной ночью королева пропала. Ходили слухи, что её убили ударом в сердце. И вот спустя год после своего исчезновения Её Величество вдруг объявилась в собственном дворце, да ещё и в компании сына казнённого главы заговорщиков. Но… она ли это? Ведь у её убийства были свидетели, а после ножа в сердце ещё никто не выживал. Что ждёт страну теперь? И смогут ли смириться с воскрешением королевы те, кто уже успел примерить на себя её корону?

Татьяна Андреевна Зинина , Татьяна Зинина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы