Читаем Наследники падших земель полностью

Девушка выглядела напуганной, ступая на порог беседки, но ее взгляд наткнулся на невероятно красивого юношу. Он показался ей смутно знакомым и она нахмурилась, пытаясь вспомнить, откуда он ей знаком и почему сердце так приятно сжалось при виде его нежной улыбки. Оттей, кажется, тоже ее узнал. Он смотрел на нее с такой нежностью, на какую, казалось, никто не способен. После она вдруг вырвала тонкие пальчики из руки брата, устремившись к улыбающемуся парню. Лирри обняла его, прижавшись к нему всем телом. Но отпустив, снова присмотрелась. Те же глаза, волосы и губы, шепчущие ласкающие душу слова.

Он тот самый мальчишка, который когда-то на празднике смущенно глазел на нее из-за колонны. Осознание тугим узлом связало ее конечности. Этот парнишка, сын обычной кухарки теперь перед ней, не скрывая своих чувств, будучи самым грозным королем, также восхищенно смотрит на нее в ответ.

Принцесса едва помнила, как оказалась в кольце его рук и как они оказались совсем одни посреди пышущего зеленью сада. Отголоски прошлого возникали перед ее взором.

Тем вечером с ней никто не хотел танцевать на празднике в честь дня рождения короля и она долго сидела одна, пока не заметила мальчика, наблюдающего за ней. Когда она подошла к нему, он без единого слова взял ее за руку и повел в самое тихое место огромного сада. Там он и пригласил на ее первый в жизни танец, там он и дал ей обещание, что подарит ей все, чего она только пожелает, но она не помнила своего желания. Они долго танцевали под напеваемую мальчиком мелодию, пока ее не нашел брат. Мальчик испарился с тихим обещанием вернуться, как только понял, что к ним кто-то идет. Девушка помнила лишь испуганный взор золотистых глаз и ускользающую надежду.

Это случилось так давно, что, казалось, то был далекий сон. Сон, появившийся в сознании одинокой маленькой девочки, чтобы успокоить одинокое сердечко. Оттей не ожидал, что принцесса вспомнит его, ведь тогда он не скрыл от нее лишь свои глаза. Но когда она вихрем бросилась к нему, крепко обняв, он осознал, что не один он лелеял надежду на то, что тот танец в саду был явью…

Стрениус и Эмирр поразились реакции их вечно сдержанной Лирри. Та светилась от счастья, что-то тихо произнося Оттею. Ее глаза горели так, как не горели никогда. Ренни очнулся от шока быстрее отца и поспешил увести его от новоиспеченной парочки.

— Отец, пусть они поговорят, уверен, Оттею можно доверять, — последние слова он сказал громче и поймал взгляд парня, в чьих объятиях сейчас была его сестра.

Оттей кивнул и безмолвно поблагодарил принца за понимание. Знал бы Эмирр, что этот парнишка чуть было не сделал по собственной глупости с принцессой Ринарией, никогда не согласился бы выдать ее за него. Это и читалось мрачной угрозой в глазах Стрениуса, заставив короля выдохнуть.

— Моя принцесса, — обратился Оттей к Лирри, — вы ведь помните меня?

Подняв свой светлый взор, девушка ответила:

— Я думала, что тот танец был лишь сном…

— Я и сам когда-то начал так думать, — признался Оттей, нежно обхватывая ладонями ее милое личико.

Рядом с голубоглазой его мечтой он не выглядел так уверенно и грозно. Нежность затопила его сердце и он, не сдержавшись, усадил принцессу к себе на колени.

— Я хотел украсть у тебя первый поцелуй, но кто-то уже опередил меня, — с хрипотцой в голосе, прошептал Оттей.

Принцесса лишь пожала плечами.

— А я слышала, что король Теплых краев меняет девушек, как перчатки.

Оттей ухмыльнулся и посмотрел прямо в глаза своей принцессе.

— А ты помнишь свое обещание?

В ответ Лирри покраснела и отвела взгляд. Но Оттей взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза:

— Нечего стыдиться, ты ничего и не обещала.

После этих слов он запечатлел на губах девушки почти невесомый поцелуй.

— Если ты не остановишь меня, Лирри, я сгублю тебя…

Девушка подскочила с колен мужчины, неожиданно осознав, как вообще со стороны это все выглядит. Принцесса огляделась, поняв, что им дали возможность побыть вдвоем; за что она была безмерно благодарна.

— Тебе нечего стыдиться, — произнес поднявшийся следом за Лирри Оттей.

Он обнял девушку, сказав:

— Пойдем во дворец, на улице становится прохладно.

Девушка подняла голову, чтобы посмотреть мужчине в глаза, отмечая про себя огромный рост своего жениха. Лирри вдруг поняла, что теперь ей не страшно и что все ее переживания были зря, ведь судьба связывает ее с человеком, любящим ее сильнее, чем кто бы то ни было и к которому она сама чувствует невероятную тягу.

«Первый поцелуй эльфийки благословляет ее избранника на победу в поединке, стоящем ему жизни. В то время как первый поцелуй эльфа усиливает интуицию избранницы…»

Такого поворота не ожидал никто, однако отрицать взаимное притяжение этих двоих было нельзя. Свадьбу подтвердили входящие в залу смущенная Лирри и довольный Оттей. Стрениус, радуясь за сестру, никак не мог понять лишь одного. Как познакомился этот странный юноша с его сестрой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы