— Нет! Они начнут расспрашивать да обсуждать, потом скажут — это слишком опасно, а времени у нас мало — другого выхода нет, только идти в Лес самим, чтобы отыскать необходимое растение, иначе единорожек погибнет.
— И это говорит мисс Грейнджер, которая никогда не нарушала школьных правил, — заметил Рон.
— Никогда? — Гермиона быстро глянула на Гарри, — а Норберт? А Оборотное зелье? А прошлый год? Рон, бывают случаи, когда правилами приходится пренебрегать. К тому же, этот единорожек наткнулся на меня и у меня первой попросил помощи, я не могу теперь бросить его умирать.
— Тогда мы пойдём с вами, — твердо сказала Кристина.
— А вот это не получится, потому что нас слишком много, а мантия-невидимка — одна.
— Рон, ты просто должен утром что-то придумать, если мы не успеем вернуться к завтраку. Сказать, что я пошёл на раннюю тренировку, например, а Гермиона со мной — объяснил Гарри. — До уроков мы вернёмся в любом случае! Зельеваренье пропускать нельзя.
— Хорошо, только будьте осторожны, смотрите, чтобы тот, кто нападает на единорогов, не напал на вас, — обеспокоено заметил Рон, думая, видимо, о гигантских пауках.
— Не волнуйся, мы будем осторожны, — успокоил его Гарри, у которого слова друга вызвали навязчивое ощущение повторения похода в Запретный лес на первом курсе, когда он встретился с Квиреллом, пьющим кровь умирающего единорога. — Думаю, опасностей в человеческом обличии там нет.
— А Люпин?! — напомнил Рон. — Сегодня же полнолуние.
— Рон, не глупи, профессор не будет бегать по лесу, — отозвалась Гермиона.
— Я с тобой не соглашусь, иногда Дамблдор разрешает ему прогуляться, — заметил Гарри, — но только в компании с Сириусом.
— Почему ты мне сразу не сказал? — немного нервно заметила Гермиона.
— Думаю, мы не встретим Люпина: зачем ему поляна, которую облюбовали единороги?
— И то верно, — оживилась староста, — к тому жеоборотни обходят сторонойединорогов — боятся смертоносного рога.
— Кроме того, с ним обязательно будет Сириус, — бодрым голосом напомнил Гарри.
— …Надеюсь, нас не обнаружит Филч, — прошептала Гермиона, когда они после ужина выскользнули из гриффиндорской гостиной и накинули мантию-невидимку. Им пришлось тесно прижаться друг к другу, чтобы мантия укрывала их целиком. И это само по себе было так здорово, что поход в Запретный лес уже представлялся им радостной прогулкой. Они чувствовали тепло друг друга, их руки переплетались, дыхание смешивалось, и стоило большого труда не забыть о цели путешествия, не остаться где-нибудь в укромном уголке, самозабвенно целуясь. Они попеременно вздыхали, пытаясь выровнять беспорядочные удары трепыхающихся сердец. Как же раньше они ходили под мантией-невидимкой и не замечали, насколько это восхитительно трудно.
— Филч нас не увидит, — Гарри сжал в руке палочку и осветил карту Мародёров, а заодно и узкую лестницу. — На карте его нет, — юноша взглянул в пергамент. — Чёрт!
— Что?! — обеспокоено, спросила девушка.
— К лесу направились Люпин и Сириус, — он указал на две точки.
— Может, они нас не заметят? — с надеждой в голосе пробормотала Гермиона, — нам, во что бы то ни стало, нужно добыть луковицы, чтобы спасти жеребёнка.
— Надеюсь, не заметят, им не до нас — в тон ей ответил юноша, а про себя подумал, что животные чувствуют и видят даже сквозь мантии-невидимки.
В молчании они выбрались на улицу через боковую дверь. Ночь встретила их бодрящим холодным воздухом и свежим игольчатым запахом приближающихся морозов. Бархатистый купол неба был чист и на редкость высок, отливая тёмно-синей глубиной загадочной раковины, в которой жемчужиной мерцала Луна. Ночное светило оправдывало своё название, заливая окрестности ярким перламутровым светом, более мягким и таинственным, чем солнечные лучи. Не лишая предметы чёткости, не скрывая особенностей, царица ночи дарила им необычность, делала их не похожими на самих себя — одухотворённей, загадочней, возвышенней. Не зря влюблённые, как самые тонко чувствующие люди, во все времена предпочитали ночь для свиданий и бесед.