Читаем Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом полностью

Лицо Марты Вайнхольд покрыли красные злые пятна. Ишмерай была уверена, Марта могла покусать ее и сдерживалась с трудом. Но женщина вдруг начала улыбаться, зло и мстительно. Глаза её сверкали, словно у фурии, набросившейся на жертву и утоляющую свой многодневный голод.

— Я разлучу вас… — прорычала она со странной уверенностью.

— Что ж, — Ишмерай ответила ей улыбкой не менее уверенной. — Можете начинать.

Марта Вайнхольд, не прекращая улыбаться, вышла, хлопнув дверью.

Ишмерай вздохнула, закрыв книгу. Ей очень не понравилась её угрожающая ухмылка.

Когда немногочисленная поклажа была собрана, девушка присела на кровати и стала ждать ночи. Она написала письмо и Лейлин, грубой красавице Лейлин, которая всё мечтала удачно выйти замуж. Ещё одна девушка, с которой ей так грустно было расставаться.

А в десять вечера в входную, уже запертую на ночь дверь, громко и требовательно постучали. Им открыл сам господин Вайнхольд в тёплом домашнем халате. Из-за угла испуганно выглядывала Марта Вайнхольд и слуги. Ишмерай, полностью одетая, спустилась тоже.

В дом вошла дюжина солдат во главе с Хладвигом. Ишмерай поняла всё сразу. Но бежать было поздно. Его светло-серые пронзительные глаза нашли Альжбету Камош, и Хладвиг оскалился. Прям улыбка смерти! Дьявол воплоти.

— Доброй ночи, Миррина Камош. У меня есть приказ: сопроводить вас в аннабскую тюрьму.

— Чей приказ? — презрительно осведомилась она, стараясь держаться прямо, гордо, стойко и ничего не бояться, даже несмотря на лютый страх, сжавший её. Всего три часа. Им оставалось всего три часа, и они бы сбежали.

— Приказ подписан герцогом Аннаба.

— Дер Бернхард…

— Дер Бернхард вам ничем не поможет. В отношении вас он не владеет подобными полномочиями.

— В чём обвиняют сударыню Камош? — Ханс Вайнхольд побагровел, Лейлин заплакала. Марта затряслась, но закрыла рот рукой.

— В чем меня обвиняют?! — рыкнула Ишмерай, когда Хладвиг сделал шаг в её сторону. — У вас нет права забирать меня!

— У нас есть сведения, что вы совершаете неугодные Господу дела. Вы водите дружбу с дьяволом.

— Докажи, Хладвиг.

Но тот страшно улыбнулся:

— Доказательства есть. Они переданы суду.

Хладвиг кивнул сопровождавшим его людям, и те, крепкие мужчины, схватили её и потащили против её воли. Ханс Вайнхольд попытался вмешаться, но солдаты выхватили шпаги. Марта Вайнхольд закричала.

— Пожалуйста, господин Вайнхольд, не вмешивайтесь, — взмолилась Ишмерай.

Девушку вывели в холодную ночь марта. Хладвиг схватил её за волосы, намотал пряди на кулак, больно оттянул её голову назад и прорычал:

— Настал тот заветный день, моя сладкая ведьмочка. Твой суд и твоё сожжение будет самым счастливым в моей жизни. И ты, аннабская наша красавица, аннабская шлюха, станешь прекрасным примером для всех, кто задумает благоволить ведьме. Я обеспечу твоему любовнику, Садегану, пречудесное зрелище. Он будет наблюдать за твоим судом и казнью из первых рядов. Посмотрим, чем он готов пожертвовать ради своей репутации верного борца с дьяволом. И если он попытается хотя бы пискнуть, я раздобуду приказ и на его арест.

Девушка дёрнулась. За этим последовала крепкая оплеуха, голова опрокинулась в сторону. После второй оплеухи пленница не стала сопротивляться, понимая, что это бесполезно.

— Не по лицу, дер Хёльсгрубе… — тихо проговорил один их тех, кто держал её. — У Бернхарда будут вопросы.

— Верно, — кивнул тот и окатил её тело ледяным плотоядным взглядом, размышляя, куда бы ударить.

И ударил её в живот так, что Ишмерай, задохнувшись, скрючилась, а в голове зазвенело.

Её почти волокли за руки, она не могла передвигать ногами. Затем её грубо, будто неведомого бешеного зверя, затолкали в крытую карету с решётками. Пока карета тряслась, приближая её к тюрьме, суду и смерти, Ишмерай пыталась прийти в себя, чтобы иметь ясное и чёткое ощущение действительности.

Ее арестовали и везли в тюрьму, где она будет дожидаться суда, после которого её, под пытками вырвав несуществующие признания вины, сожгут на костре на площади города. Ишмерай пыталась вспомнить оправдательные приговоры, но на ум пришёл лишь один, в Венисе. Одна из образованнейших куртизанок смогла избежать казни, блестяще защищая себя в суде, а её влиятельные любовники ей подсобили. Однако Ишмерай сомневалась, что сможет защитить себя. Она была не богата, не знатна, не властна, у неё не было влиятельных любовников, и едва ли кто-нибудь согласится защищать её в столь мрачное время.

Не сможет помочь и Александр. Ему нужно было уезжать как можно скорее. У него ещё был шанс спастись. Они не объявили о помолвке, они просто танцевали на свадьбе Мэйды и Гюнтера. Если Александр во всеуслышание отречётся от неё, он сможет выйти сухим из воды, хотя бы на время, достаточное, чтобы сбежать. Как хорошо, что Мэйда уехала! В Венисе ей ничто не грозит. А в Аннаб она догадается не возвращаться. И какие-то это доказательства раздобыл Хладвиг?..

Когда карета остановилась, боль ослабила свои путы, и Ишмерай смогла идти. Хладвиг не лгал — её вели в тюрьму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы