Читаем Наследники Шамаша. Рассвет над пеплом полностью

«Стать его женой по-настоящему?.. Под сводами храма произнести клятвы о любви и верности, лечь с ним в одну постель, отдать себя ему, стать Ишмерай Сагдиард… Всю жизнь прожить с ним…»

— Да… — прошептала она вслух, восторженно засмеявшись. — Я стану Ишмерай Сагдиард!

Он медленно, будто пьяно, заулыбался. Девушка уткнулась в его грудь лицом и зажмурилась от удовольствия, когда он обнял её. Это было необъятное счастье. От которого можно было умереть: так больно и так сладко!

В перерыве между бесконечными поцелуями Александр пытался прорвать туман в её голове и говорил:

— Мы должны покинуть Аннаб как можно скорее. Я всё подготовил. Часть вещей я оставил, часть вещей упрятал за пределами города. Я не уверен, но мне кажется, я видел Амиля.

— Кого?.. — выдохнула Ишмерай в каком-то сладостном тумане.

— Атиец, один из агентов твоего отца.

Девушка медленно подняла на Александра недоумевающий взгляд.

— Что ему делать здесь, в Аннабе?

— Быть может, атийцы тебя ищут.

— Ты говорил с ним?

— Нет, он быстро исчез, куда-то торопился.

— Если они ищут меня, то почему сейчас? Прошло два года.

— Не знаю. Но предполагаю, где он может прятаться. Завтра днём попробую разобраться. Ты готова ехать завтра ночью?

— Я готова. Как раз Марта и Гюнтер уедут на рассвете в Венису. И меня больше ничего не будет тут держать. Атаргату мы можем поискать и за пределами города.

— Правильно, моя умная девочка, — шептал он, поцеловав её в кончик носа. — Я приеду за тобой в два часа ночи. И мы уедем. В первые пару суток постараемся проехать как можно больше. Я собью людей Бернхарда со следа.

Ишмерай кивала и улыбалась, прижимая его ладонь к своей щеке, лаская его счастливым влюблённым взглядом. Он ещё долго шептал ей слова любви, целовал её, а когда телу стало невыносимо больно от страсти и наваждения, Александр выдохнул:

— Нам надо остановиться, иначе я не вытерплю.

Девушка густо покраснела и, прыснув, смущённо засмеялась, покосившись в сторону чужой кровати.

Обсудив свой план побега из Кабрии, Ишмерай и Александр обменялись улыбками, объятиями и вернулись к гостям под конец свадебного торжества.

После того, как молодых проводили в спальню и закрыли за ними двери, родители новоиспеченных мужа и жены поздравили друг друга, гости поздравили их и продолжили пировать. Но Альжбета, извинившись перед Хансом Вайнхольдом, сославшись на головную боль, решила вернуться пораньше. Более ни с кем не попрощавшись, Ишмерай покинула свадьбу, не намереваясь тревожиться о том, какие слухи пойдут, как только любители посудачить обнаружат отсутствие и Элиаса Садегана, и Альжбеты Камош. Александр проводил её до дома. В саду Вайнхольдов он в сотый раз за сегодняшний вечер притянул её к себе, страстно поцеловал, они обменялись прощаниями и разошлись, чтобы следующей ночью встретиться снова и, наконец, покинуть Аннаб и Кабрию.

Вернувшись в тихий темный дом, Ишмерай услышала, как часы пробили одиннадцать часов вечера, поднялась в свою комнату и, не раздеваясь, села писать Мэйде письмо.

«Дорогая Мэйда!

Прости, что я не смогу сказать тебе тех слов, которые должна сказать, а облекаю их в письмо, но, боюсь, когда ты вернешься из своего самого чудесного путешествия, я буду далеко от Аннаба.

Я хочу поздравить тебя с счастливейшим событием в твоей жизни. Мне бы хотелось дать тебе столько советов, однако я не могу, ибо замужество для меня остается неизведанной и неиспытанной частью жизни. В этом я подвела тебя.

По началу жизнь в Аннабе была для меня тяжелейшим испытанием. Разлученная со своей семьей, оставшаяся одна, я страдала и каждый день мечтала расстаться с жизнью. Но твоя улыбка, твое сияние помогли мне найти свет. Я научила тебя петь, играть на клавесине и другим вещам, а взамен ты научила меня не сдаваться и неотступно идти к своей цели. Если бы не ты, я бы уже покинула этот город и, быть может, эту страну.

Но, все же, теперь, дорогая Мэйда, я, отдав тебя в любящие объятия твоего мужа, должна покинуть Кабрию. У меня есть долг перед своими родными и перед своей землей. Я бы так хотела поведать о том, где находится мой дом, как там красиво, я бы так хотела познакомить тебя со своей семьёй, но, прости меня, дорогая Мэйда, могу, ибо там бушует война, там слишком опасно.

Быть может, когда-нибудь наши земли построят дружбу, и жители обеих государств смогут ездить друг к другу без препятствий и различных опасений. Быть может, когда-нибудь я вновь смогу увидеть твое сияющее лицо, твою сверкающую улыбку и твоих чудесных детей.

Гюнтер будет любить тебя до конца своей жизни и даже после нее. Вы будете самой счастливой парой, и никакая туча не омрачит вашей любви.

И прошу тебя, вспоминай иногда свою чужеземку-учительницу. Ибо так мне будет легче перенести все тяготы, связанные с нашим с тобой расставанием.

С любовью и вечной дружбой,

твоя Альжбета Камош»

Ишмерай сложила письмо и спрятала в свою сумку, решив положить его на стол в комнате Мэйды за несколько минут до своего побега. Второй письмо она решила написать Хансу Вайнхольду.

Уважаемый дер Вайнхольд!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы