Марк и Ивен Аим следовали за остальными, но, казалось, только эти двое более не испытывали интереса к охоте. Они ехали рядом друг с другом, стараясь не позволять Ишмерай догнать графа, кузена и подругу. Виконт был старше принца более чем на пятнадцать лет, но любил поговорить с ним и находил его замечательным собеседником. К тому же, от мужчины не укрылись беспокойство и некоторая властность, которыми сияли глаза принца, как только он терял из виду свою обворожительную спутницу. И это тронуло виконта.
— Сколько лет этой твоей нимфе? — с интересом спросил он.
— Позавчера ей исполнилось шестнадцать. Но она не моя.
— Я слышу сожаление в твоем голосе? — усмехнулся Ивен. — Она ещё совсем дитя. Пустоголовое, чистое. Годик-два, и она зацветёт пышным цветом. Не упусти её. Хотя, как друг, я пожелал бы тебе держаться от этой семьи подальше.
— Почему? — серьёзно пробормотал Марк.
— Слишком много сказочек я наслушался о её родителях за всю свою жизнь.
— Они замечательные люди.
— Я мало что могу сказать о герцогине. Кроме того, что она и её брат отсрочили гибель Архея двадцать лет назад. И её до скрежета зубов ненавидит ваша матушка.
— Моя матушка многих недооценивает, — вздохнул принц.
— Напротив. Её Величество — на редкость умная женщина. И мне никак не удаётся прощупать самого герцога. Скажу лишь то, что Атию он любит куда больше, чем, говорят, её любил Аберфойл Алистер.
— Он верен моему отцу.
— До тех пор, пока это выгодно Атии. За герцогом не только Атия, но и его собственная жёнушка с упорными слухами о её кунабульском троне. Мне неведомо, каковы их отношения с братом, но я вижу его сына вместе с вами. Стало быть, связь налажена. Так что за герцогиней не последний человек в Нодриме, женатый на принцессе.
— Довольно, Ивен! — воскликнул Марк, нахмурившись. — Я не хочу больше слушать, как ты приписываешь несуществующие грехи людям, которых я уважаю и люблю.
— Сын короля должен прислушиваться к подобным вещам! — назидательно проговорил Ивен. — Но, принц, что означает эта морщинка меж твоих бровей? Ах, разумеется, — виконт изобразил довольство. — Вы — настоящий сын своей матери. Вы умны и без меня знаете всё не хуже. Поэтому я рекомендую вам жениться на Ишмерай Алистер как можно скорее. Эта фея подарит Кареноласу мир и покой. А главное, она подарит его вам.
— А если она не любит меня?
— Она не любит вас?! — удивленно воскликнул Ивен и расхохотался. — Молодая девица не может не любить такого сладкого принца, как вы, Ваше Высочество! Она просто юна. И голову ей кружат глупости. Но, уверяю вас, как только вы проявите известное упорство, она будет у ваших ног.
— Я не желаю, чтобы она была у моих ног. Я желаю, чтобы мы были равны.
— Так вы влюблены, мой мальчик! — протянул Ивен, с улыбкой одобрения поглядев на него. — Быть может, вы мало сведущи в таких вопросах, как искусство обольщения, которым в совершенстве владеет ваш брат, кронпринц Дарон, но ему далеко до вашего благородства. Простите мне эту вольность и правду. Я хочу быть с вами откровенным.
Марк не улыбнулся, он лишь с беспокойством и грустью глядел на сияющее полотно волос Ишмерай, ловил взгляд её горящих глаз. Сердце его томилось и разваливалось на части, едва он вспоминал нежность аромата её кожи и сладость губ. Он начинал трепетать. Но одного он не мог выдержать и вспомнить без содрогания — укор и страх в огромных ярко-зеленых глазах. Вероятно, он поторопился и сильно её напугал.
«Я подожду», — решил он, хотя кровь его отчаянно кипела от нетерпения.
Наконец, охотники выехали на широкую тропу, по которой без препятствий можно было добраться до гона и добычи. Небо посветлело, просияв солнцем, и тьма более не сковывала охотников. Акил и Александр оторвались ото всех и неутомимо неслись навстречу своей победе. Следом за ними неслись ловчие, слуги и Сагрия, после — Ишмерай, а Марк и Ивен замыкали цепочку.
Ишмерай, которая желала наблюдать за действом из самых первых рядов, заметила тропинку, резко уводящую влево. Впоследствии она не могла объяснить с уверенностью, почему ей показалось, что так она сможет нагнать кабана быстрее своих друзей. Она почувствовала, что разозлённый зверь находился именно там. И резко свернула на тропинку, не услышав предостерегающих криков товарищей.
Шум гона стал намного отчетливее, возвещая о приближении цели. Крики и улюлюканья охотников, напротив, стали тише.
— Ишмерай! — далеко позади звал принц, но голову затмил странный туман, и она не стала замедлять ход. Ей почудился приглушенный шепот хора мрачных голосов. Они темной рекой влились в её слух и затопили страх, благоразумие, инстинкт самосохранения. Она стремительно ехала туда, куда звало сердце.