Читаем Наследники Слизерина (СИ) полностью

— Ты не пришла на обед, — обеспокоенно проговорил Рабастан. — Я принес тебе чаю. Подумал, что ты, наверное, замерзла. — Спасибо, — буркнула Белла, забирая чашку. — Так, что с тобой случилось? — все еще смеясь, поинтересовался Рудольфус. — Рабас сказал, что ты упала с метлы. Но тренер разве не говорил вам, что торможение посредством головы в квиддиче не считается эффективным? Люди в соседних креслах оценили шутку и, в очередной раз, весело рассмеялись. — Это любимая сестренка меня «посушила», — процедила Белла, стараясь не глядеть на Рудольфуса и остальные улыбающиеся лица. — Импервиус? — поинтересовался Барти, с любопытством разглядывая ту часть волос, которая виднелась из-под пледа. — Угу. — Я могу попробовать исправить, если хочешь, — предложил он. — Только убери одеяло. — Правда? — Белла посмотрела не него со смесью надежды и недоверия. — А ты хуже не сделаешь? Крауч многозначительно приподнял брови. — Да, ты прав. Хуже уже быть не может, — недовольно пробормотала она и нехотя обнажила свой парикмахерский кошмар.

Рудольфус опять запрокинул голову в приступе хохота.

— Планарум! — произнес Барти, и Белла ощутила, как что-то скользнуло по ее щекам.

Она поспешно поднесла зеркало к лицу и изумилась. Волосы стали абсолютно прямыми и гладкими. Аккуратные пряди обрамляли лицо, словно черный шелк.

— Ух ты! — выдохнула она. — Барти, да ты просто гений!

Еще несколько девочек в гостиной были удивлены не меньше нее, и подошли поближе, чтобы лучше рассмотреть прическу.

— Ну ты и пижон, Барти! — покачал головой Рудольфус. — А кудри ты себе часом не навиваешь?

— Это заклинание вообще не для волос, — оскорбился Крауч, — им разглаживают одежду и много чего другого.

— Ну, я ж говорю — пижон! — саркастически усмехнулся Рудольфус. — Расхаживаешь тут в наглаженной мантии, как председатель Визенгамота!

— И ничего я не расхаживаю! И, вообще, никакая она не наглаженная! — начал было оправдываться Крауч, обескуражено разглядывая свою мантию под заливистый хохот лучшего друга.

— Завали, Руди! Просто признай, что Барти — офигенный маг! — проговорила Белла, все еще любуясь своим отражением.

На лице Крауча засияла самодовольная улыбка.

— Белла, а ты помнишь про испытание? — вдруг поинтересовался Рабастан.

— Ой, Рабас, давай не сейчас, — поморщилась она. — У меня и так был ужасный день.

— Но, ведь оно уже завтра…

— Да ты что! — Белла чуть не уронила зеркало. — Почему же ты раньше молчал?! Я совсем об этом забыла!

— Да я и сам забыл, — посетовал он. — Нам Оливер сейчас напомнил за обедом.

— Но надо же что-то делать! — панически воскликнула Белла, вскакивая с кресла. — Руди, Барти, вы должны нам помочь! — Она решительно двинулась на них.

— Нет-нет, даже не проси! — Рудольфус замахал руками и попятился.

—Но у вас нет другого выбора! — продолжала она наступать. — Вы же не допустите, чтобы мы провалились? Кстати, что тогда будет?

— Без понятия, — Рудольфус пожал плечами, — в прошлом году все прошли испытание. Это вы тугодумы.

— Что?! — разъяренно воскликнула она.

— Да, подожди, не злись, — попытался урезонить ее Крауч. — Ты же уже почти догадалась.

— В смысле?

— Барти, заткнись! Не смей подсказывать! — возмутился Рудольфус.

— О чем? — Белла нахмурилась.

— Ты все время говоришь, что хочешь научиться превращать людей в слизняков! — предположил Рабастан.

Белла приподняла правую бровь.

— Это правда? — она изумленно посмотрела на Крауча. — Мы, что, должны научиться трансфигурировать людей в слизняков? Это посвящение в Слизерин?

— Нет, но это неплохая идея! — засмеялся Рудольфус. — Хочешь учиться в Слизерине — сумей превратить своего врага в слизняка! Барти, если мы когда-нибудь станем старостами, нужно будет обязательно устроить такое состязание!

Но Белле было не до смеха. Она стала напрягать память, пытаясь вспомнить какое-нибудь заклинание или зелье, о котором бы часто говорила в последнее время.

— Таак… Мы проходим заклинание ножниц… Может, я говорила о нем? Или про Гербицид?

— Нет, Беллс, — не выдержал Рудольфус. — Это то, по поводу чего ты все время ноешь!

— Да ну вас к черту! — она вернулась в свое кресло и плотнее закуталась в плед. — Плевать я хотела на ваше «посвящение»! Меня не выгонят из школы из-за какого-то дибильного испытания!

— Ну, как знаешь, — ухмыльнулся Рудольфус, усаживаясь в кресло напротив.

Он достал из своего рюкзака журнал «Время квиддича» и стал лениво его перелистывать.

Рабастан и Барти тоже сели неподалеку и занялись своим домашним заданием.

— Рабас, одолжи мне «Историю магии», — попросила Белла. — Лень идти за ней в спальню.

Тот порылся в рюкзаке и протянул ей книгу.

Она открыла заданный к следующему уроку параграф и стала читать убористый занудный текст, изо всех сил пытаясь сосредоточиться и не думать о проклятом испытании.

Перейти на страницу:

Похожие книги