— Это самое дорогое, что у меня есть, честно, — уверяла Беллатриса Оливера, кидая в огонь свой конспект по истории магии. — Я больше ничего не взяла с собой, если, конечно, не считать одежды. Или ты хочешь, чтобы я здесь при всех сняла с себя мантию?
Толпа тут же поприветствовала ее намерение радостным свистом.
— Ладно, что ж с тобой делать, — сдался староста, — сойдет и конспект.
Последней была Миллисента Мерсер. Она, ко всеобщему удивлению, не стала произносить заклинание, а просто протянула Оливеру небольшую склянку.
— Что это? — удивился он.
— Согревающее зелье, — пояснила Миллисента.
— Огненный виски! — нашелся кто-то из толпы, и все заржали.
Оливер посмотрел на склянку с недоверием.
— А оно точно работает?
— Ну можешь выпить, если хочешь, — улыбнулась девушка.
Староста смутился.
— Давай Оливер! — подбадривали его старшекурсники. — Че, испугался?
— Я тебе верю, — с важным видом проговорил Оливер, возвращая Миллисенте склянку. — Поздравляю!
Сторонники дегустации издали разочарованные возгласы.
Посвящение закончилось. По мановению волшебной палочки старосты свечи в гостиной зажглись, а огонь приобрел свой естественный цвет. В глубине камина все еще догорали шарфы, заколки, книги и разные другие предметы, принесенные в жертву «страшному и ужасному» ритуалу.
— А вам удалось выяснить, где Руди был вчера? — поинтересовалась Белла, когда ученики стали постепенно расходиться.
— Представь себе! Он так ничего нам и не сказал! — обиженно проговорил Рабастан.
— Что значит, не сказал? — фыркнула она. — Вы, наверное, плохо спрашивали.
— Тогда спроси его сама, — обиделся Барти, — он ничего не сказал своему брату и лучшему другу, но с тобой, вероятно, поделится.
— Конечно, поделится, — самоуверенно заявила Белла, — надо просто уметь задавать правильные вопросы.
— Ну, удачи, — проворчал Крауч.
— Я, пожалуй, пойду к себе, завтра контрольная по зельеварению, хочу еще кое-что прочесть перед сном, — зевнула она и отправилась в спальню с надеждой, что там еще никого нет, и можно будет почитать в тишине.
Но ее ожидала Миллисента Мерсер.
— Белла, слушай, ты не покажешь мне то заклинание, которое вы все сегодня делали? — смущенно попросила она.
Кажется, она единственная, кого Белле не удалось предупредить об испытании.
— Только, если ты расскажешь мне рецепт своего зелья, — подмигнула она в ответ.
— Это совсем не то, что ты думаешь, — усмехнулась Миллисента.
— В смысле?
— На самом деле, я до самого начала испытания не знала, что будет, а в этой пробирке обыкновенное зелье забвения, которое мы готовили сегодня на уроке.
— А почему оно оранжевое? — удивилась Белла, глядя на густую апельсинового цвета жидкость.
— Ну я его заколдовала в последний момент, — улыбнулась Миллисента, — подумала, что так будет больше похоже на согревающее зелье, хотя, честно говоря, я понятие не имею, как оно выглядит и существует ли вообще…
— Хорошо, что Оливер его не выпил, — заметила Белла.
— Хорошо, — согласилась Миллисента. — Так, что, покажешь заклинание? А то мне еще надо зайти в библиотеку, пока она не закрылась.
— Да, конечно, — опомнилась Белла и оторвала взгляд от склянки.
Мельком взглянув на заклинание, Мерсер даже не стала его повторять, и, спешно поблагодарив, ушла.
Белла какое-то время задумчиво глядела ей вслед, невольно завидуя ее рисковости, затем опомнилась и стала искать пособие по зельеварению, несколько раз перерыла свои вещи, даже заглянула под кровать, но книги нигде не было.
«Только не хватало потерять учебник накануне контрольной!» — с досадой подумала она, и решила на всякий случай еще посмотреть в гостиной.