Читаем Наследники Слизерина (СИ) полностью

Уже было довольно поздно, и Белла удивилась, услышав смех и оживленные разговоры. Группа учеников разного возраста сидела у камина и явно что-то праздновала. До Беллы доносился звон бутылок со сливочным пивом и веселый смех. Стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, она стала искать свой учебник, заглядывая под столы и кресла, но ничего не находила. Неизбежно она приблизилась к тому месту, где сидела веселая компания, и тут, к своему удивлению, увидела среди незнакомцев Рудольфуса! Она застыла в недоумении. — Руди? — вырвалось у нее. Рудольфус тут же обернулся на оклик и, оставив своих знакомых, подошел к ней. — Здорово, Беллс! Что ты тут делаешь так поздно? — Что я тут делаю? — возмутилась она. — Что ТЫ тут делаешь? И с кем это ты тусуешься? С ними ты пропадал весь месяц? — Ну, не совсем, — Рудольфус интригующе улыбнулся. — Просто сегодня был отбор в команду Слизерина по квиддичу. И я… В общем… — Ты… тебя, что, взяли в команду?! — ахнула Белла. — Ну… как бы, да, я теперь охотник, — у Рудольфуса на лице засияла счастливая улыбка. Белла непроизвольно вскрикнула от радости и кинулась ему на шею, чтобы крепко обнять. — Ну ты даешь! Поздравляю! — восхищенно говорила она. — Почему ты ничего нам не сказал про отборочное состязание? Мы бы пришли тебя поддержать! — Да у вас с Рабасом все равно сегодня было посвящение… — Ой, да брось! — Белла многозначительно закатила глаза. — Кому нужно это посвящение! Если бы мы не пришли, никто бы и не заметил. Так ты весь месяц тренировался? Но почему никому ничего не говорил? — Не хотел хвалиться заранее, а вдруг ничего бы не получилось, — пожал он плечами. — Просто с ума сойти, — все еще не могла отойти Белла. — Надо немедленно рассказать Рабасу и Барти! Я пойду к ним сейчас же! — Да подожди ты! — Рудольфус схватил ее за рукав. — Тебе же нельзя в спальни для мальчиков. — Ах, да… — опомнилась она. — Тогда расскажешь им сам. — Хорошо. Ну я пойду? — он слегка кивнул в сторону своих товарищей по команде. — Да, конечно! До завтра! *** — Это твой учебник? — спросила Фанни, протягивая ей «Магические отвары и зелья», когда Белла вернулась в спальню. — Ты забыла его в гостиной, а я забрала, чтобы он не потерялся. — Спасибо, — поблагодарила Белла, не ожидавшая такой заботы. — Да мне не сложно, — улыбнулась Фанни своей дружелюбной улыбкой.

Решив, что для занятий уже слишком поздно, да и настроение чересчур хорошее, Белла положила книгу на тумбочку. Она была так рада за Рудольфуса, как будто ее саму взяли играть в квиддич.

«Все-таки у меня потрясные друзья», — подумала она.

====== Глава 5. Детские обиды ======

— Регулус мне, конечно, кузен, но пришло время признать правду — он кошмарный ловец, — мрачно констатировала Беллатриса, когда они с Краучем и Рабастаном спускались с трибун.

В финальном матче сезона команда Слизерина потерпела унизительное поражение от гриффиндорцев.— Почему его не заменят?

— Дело не в Регулусе, — вздохнул Крауч. — Дело в Поттере. Он гениален. До тех пор, пока он не закончит школу, едва ли кому-то удастся обыграть Гриффиндор.

Джеймс Поттер не упустил ни одного снитча в этом году, чем вызывал зависть и ненависть остальных команд. И этот матч не был исключением. К концу игры Слизерин опережал соперников на сорок очков, но Поттер ухитрился-таки поймать маленький золотистый мячик, и теперь его команда праздновала победу.

— Фу, Барти! Не говори так! — брезгливо скривилась Белла. — Не может быть, чтобы никто не играл лучше этого мерзкого очкарика.

— Чем тебе не угодил Поттер? — усмехнулся Крауч. — Он, всего лишь, хороший игрок в квиддич.

— Наверное, дело в том, что он лучший друг ее кузена и злейшего врага — Сириуса,— предположил Рабастан.

— У тебя, что, контры с мародерами? — вдруг перепугался Крауч.

— А кто такие мародеры? — не поняла Белла.

— Блэк, Поттер, Люпин и Петтигрю. Мародерами они себя сами называют. Отвязная компания. Никто не хочет с ними иметь дело. На прошлой неделе они у всех на глазах издевались над одним слизеринцем: заклинанием подняли его в воздух и перевернули вверх ногами, так что все увидели, какое белье он носит под мантией.

— Нет у меня с ними контр, — решительно заявила Белла, с отвращением выслушав эту историю. — С тех пор, как я приехала в Хогвартс, Сириус не цеплялся ко мне ни разу. А мне до него тоже дела нет.

— Это хорошо, — с облегчением проговорил Крауч.

— Нужно найти Руди, — перебил их Рабастан.

— И поскорее! — спохватился Барти. — Он, наверное, ужасно расстроен.

— Пусть даже не думает! — возмутилась Белла. — Он забросил три мяча сегодня и не виноват, что из-за дурацких правил все решает ловец!

— Не всегда, — возрастил Рабастан. — Бывает, что одна команда опережает другую больше, чем на сто пятьдесят очков, тогда даже пойманный снитч ничего не дает.

— Это ж какой дрянной командой надо быть, чтобы пропустить пятнадцать голов! — фыркнула Белла.

— Все равно поражение есть поражение, — покачал головой Барти. — Нужно поддержать Руди.

Перейти на страницу:

Похожие книги