Читаем Наследники Слизерина (СИ) полностью

— Дело в том, что из-за постоянных экспериментов с заклинаниями и зельями они калечатся и начинают сильно болеть. В крайних случаях мне приходится их травить, чтобы не мучились, но Авада Кедавра была бы гораздо быстрее и безболезненнее.

Крауч не нашелся, что ответить, и какое-то время они шли молча.

— А куда подевались Лестрейнджи? — вдруг спросила Белла, потому что Рабастан ушел в неизвестном направлении сразу же после урока, а Рудольфуса она сегодня еще вообще не видела.

— Да они все со своим квиддичем… — вздохнул Крауч. — Рудольфус ведь теперь капитан!

— Да ладно! — восторженно воскликнула она. — Это же нереально круто!

— Кстати, вон он! — Крауч показал рукой вперед, и Белла увидела, как Рудольфус огибает астрономическую башню и быстрым шагом направляется к ним.

Высокий и осанистый он прекрасно сочетался со своим новым статусом. Несколько девчонок-четверокурсниц оживленно зашептались, когда он стремительным шагом проследовал мимо, и стали украдкой оглядываться ему в след, видимо, досадуя, что не удостоились его внимания, хотя бы в виде короткого взгляда или поворота головы. Но тот был явно чем-то озабочен, отчего тонкие черты его лица казались еще резче.

— Беллс, тут такое дело… — без вступлений начал он, едва успев приблизиться. — У нас в команде не хватает загонщика. Ты бы не хотела попробовать?

— Ты шутишь? — оторопела она. — Я в квиддич играла только на вашем заднем дворе, и то никогда не была загонщиком!

— Ну и что? — ничуть не смутился Рудольфус. — Ты зато хорошо летаешь, и у тебя есть воля к победе.

— А мне ты не предлагал! — задохнулся от возмущения Крауч.

— Ну что, ты согласна? — напирал Рудольфус, не обращая на разгневанного друга никакого внимания.

— Да ты что! Я в жизни не справлюсь! Как я пройду отборочные состязания?!

— Да забей ты на эти состязания! — отмахнулся он. — Во-первых, мы с Рабасом быстро тебя натаскаем.

А, во-вторых, я же капитан! Кого я выберу, тот и будет в команде. Брось, Беллс! — воскликнул он, видя, что она не может решиться. — Это же мечта всей твоей жизни — кидаться тяжелыми предметами в людей.

— Да я же посшибаю с метел и своих и чужих!

— Ну и ладно! Главное в Мерсер не попади! А она все равно увернется.

— Ну не-ет, — капризно протянула Белла. — Придется ведь ходить на тренировки… Я и так вынуждена ходить на собрания старост.

— Да ты там даже ни разу не была! — некстати заметил все еще обиженный Крауч.

— Нет, если я свяжусь с твоим квиддичем, то у меня совсем не будет свободного времени и возможности заниматься магией! — решительно запротестовала она.

Рудольфус несколько секунд буравил ее взглядом.

— Да что ж вы все такие занятые! — наконец, раздраженно бросил он, и, резко развернувшись, стремительно двинулся в том же направлении, откуда пришел.

— Как ты могла упустить такую возможность! — обескуражено воскликнул Крауч, когда они опять остались вдвоем.

Белла лишь покачала головой.

— Не знаю, как он только до этого додумался, но мне совершенно точно не под силу играть в команде. Чтобы из меня что-то вышло, придется тренироваться день и ночь, а я не настолько люблю квиддич.

====== Глава 8. Подпольщики в Хогсмиде ======

Через месяц состоялся отбор в команду, и вакантную позицию занял Люциус Малфой. Играл новичок неплохо, но его сложный аристократический характер в сочетании с неуемными претензиями на лидерство вскоре довели до гневного исступления всех остальных игроков, включая капитана. Поначалу Рудольфус ужасно хотел его выгнать, но, опасаясь неизбежного в этом случае скандала, в конце концов, смирился.

Что до Беллатрисы, то она нисколько не жалела о своем решении. Обязанностей старосты с нее было вполне достаточно. Тем более, ей все время казалось, что сверхурочному занятию колдовством она уделяет слишком мало времени, и страх никогда не стать выдающейся волшебницей постоянно ее преследовал.

— Да перестань, ты же хорошо учишься! — успокаивал ее Рабастан, когда они, стоя у входа в замок, ожидали Рудольфуса и Барти, чтобы затем всем вместе отправиться в Хогсмид.

На дворе стоял конец января, и шел мокрый снег. Белла куталась в тонкое кашемировое пальто, украшенное роскошным меховым воротником из цельной шкурки лисы.

— Не думаю, что в Хогвартсе можно научиться всему необходимому, — задумчиво проговорила она, стряхивая снег со своих волос. — Как бы я хотела, чтобы у нас был нормальный учитель по Защите! Чтобы он показал нам хотя бы основы темной магии! … доброе утро, профессор Кэттлберн!

— Доброе утро! — дежурно поздоровался профессор, который поспешно выходил из замка, видимо, тоже желая провести выходные где-нибудь за его пределами. — А-а… это вы, мисс Блэк… Вас не было на последних двух уроках. Я даже подумал, не собираетесь ли вы вовсе бросить мой предмет? — последняя фраза у него прозвучала с еле скрываемой надеждой.

— Что вы, профессор! — сразу же разуверила его Белла. — Мне просто нездоровилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги