Читаем Наследники Вианды полностью

— Очень важен, — призналась тихо. — Важнее всех… Уже утро, — резко сменила тему. — Расскажи, что там. Все расскажи. Или при свете дня к тебе нужно обращаться «господин Пер Си Лик»?

— Можешь называть меня Персиком. — Перс тронул ее подбородок, но не заставил поднять голову, а лишь ласково провел кончиками пальцев по щеке, и Флора сама обернулась, ловя его взгляд. — Еще совсем рано. Спи.

Возвращаться в сновидения не хотелось. Реальность выглядела лучше, потому что в ней Перс был настоящим и не собирался исчезать от громкого звука или солнечных лучей. А еще его объятия пьянили сильнее, чем самая яркая фантазия, и это с лихвой компенсировало недосып.

* * *

Эвакуатор давно увез потрепанный автомобиль. Пострадавшего мужчину и его напарника, который не пренебрегал правилами безопасности и не получил ни царапины, забрала полиция.

Эти люди оказались наемниками. Они никогда не работали в охранном агентстве «Трилистник» и не имели отношения к Бьену. Форму с приметным логотипом им приказал надеть заказчик.

Преступникам не повезло: погоню за Даньятой случайно заметила асианка, сильно этим заинтересовалась и устроила преследователям настоящие гонки на вылет. Притащила их в Тори-Эйл, насела с вопросами… Затем появилась полиция. Негодяям зачитали права, и оправдания резко затихли, потому что неудачливая пара переключилась на обвинения.

Новая история звучала донельзя просто. Двое приличных бизнесменов ехали по делам, когда в их машину врезалась психованная асианка, подцепила тросом и похитила честных граждан самым наглым образом.

В автомобиле Перса обнаружился «маячок», у них — примитивная, но эффективная «следилка», и разговор с горем пополам вернулся в адекватное русло. А уж когда нашлось оружие с четкими отпечатками пальцев и следами ДНК, беседа наладилась окончательно.

Наемники не отрицали ни преследования, ни нападения. Им дали аванс около месяца назад за устранение Даньяты где-то в середине весны — при условии, что она к тому времени еще будет жива. Заказчик отправился к праотцам, но преступники решили сдержать обещание. Рокс никогда не скупился. Негоже бросать его последний заказ только потому, что он оплачен наполовину.

Какой именно Рокс? А разве их много? Один — ребенок, второй — малахольный, третий пока не созрел для серьезных дел. Только Дилен знал, чего хочет, и не прикрывался глупыми правилами.

Нападавших увезли до рассвета. Разбирательство с ними подняло Тори-Эйл на ноги. Слуги таили недовольство внеплановым шумом, но нашелся человек, которому кровь из носу требовалось поскандалить на ровном месте.

— Как живется, матушка? — Бретт ворвался к Флоре во время завтрака. — Хорошо вечно быть в центре внимания, правда? Когда ты уже успокоишься и прекратишь баламутить народ?!

Она растерялась от неожиданного наскока и уронила кусочек пиццы с курицей, которую Жасмин самолично доставила из города в честь ареста наемных убийц.

— Хорошо, что вы проснулись, господин Рокс. — Перс тоже присутствовал за столом. — К вам есть вопросы. Не присядете?

Бретт ответил отборнейшей бранью — и заткнулся, когда асианин заблокировал дверь и без усилий усадил его на неудобный стул.

— Птицепоклонники вас больше не побеспокоят. Благодарностей не нужно, плату за это я уже получил. Перейдем к вашему лучшему другу Бьену. Чем он вас зацепил? Только не говорите, что ваши теплые отношения — результат ненависти к отцу. Бьен вертит вами как хочет. Этому есть объяснение?

— Бьен мне не друг. У меня нет друзей!

— Охотно верю. — Перс убрал со стола напротив Бретта столовые приборы, чтобы тот, размахивая руками в ярости, не поранился. — Так чего мы не знаем о Бьене?

— Пока у него Лиза, я буду ходить перед ним на задних лапках как дрессированная собачонка, — угрюмо отрезал Рокс.

— Лиза умерла, — бесстрастно напомнил асианин. — Смиритесь с этим.

— Наверное, он считает, что Лиза — это Азаль. — С кухни как раз пришла Жасмин, неся коробку очищенных лесных орехов и большой горшок меда. — Что? Это мне должок вернули в десятикратном размере. — Она поставила свою ношу на стол. — Лиза — Азаль? Почему?

Бретт неприятно расхохотался.

— По-вашему, я ненормальный? Это ж надо додуматься: назвать Лизой бесстыжую психопатку! Лизу прячет Бьен. Иногда он позволяет ей писать мне письма в доказательство того, что она жива. Не смейте так смотреть! Знаю, что вы думаете. Все уверены: Лиза была со мной из-за денег. Брат даже обвиняет ее в убийстве собственного отца! И нашей матери, если уж на то пошло… Какой абсурд! Да, Лиза брала деньги! Она делала это, чтобы мама не заподозрила, что у нас все серьезно, и не отослала ее прочь! А в смерти матери виноват только отец. Он настроил против себя Вианду! Его возненавидела вся планета!

Убеждение, с которым говорил Бретт, испугало Флору. Она уже не понимала, где правда, а где ложь, и чувствовала: Рокс этого тоже не знает. Он живет в иллюзии. Возможно, она основана на реальности, возможно — полностью вымышлена.

— Порвите с Бьеном, — посоветовала Жасмин. — Он использует вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы