Читаем НаследЬница полностью

Нотариус передает Ирине Викторовне папку с документами, чек и просит ее расписаться в их получении.

– Вам нужно на днях заехать к нам в офис, там будет еще ряд документов, которые передал мне мой коллега из Германии. Сможете? – спрашивает нотариус.

– Конечно сможем! – хором отвечают все члены семьи, посмотрев на бабушку.

– Конечно смогу, – эхом отзывается Ирина Викторовна. А затем уже более твердым голосом произносит: – Я заеду к вам завтра же. В принципе, мне помощь не нужна, – говорит она, глядя на своих родственников, которые не сводят с нее глаз, полных любви.

***

На следующий день жизнь Ирины Викторовны сильно изменилась. С утра ей по очереди позвонили все члены семьи, и каждый предлагал помощь в поездке к нотариусу, но бабушка вежливо отказывалась, произнося неизменную фразу:

– Спасибо, я поеду сама. Хочу эту неделю побыть одна, подумать над всем этим.

Вечером на семейном ужине Ивановы обсуждали эту ситуацию.

– Невероятно, – говорила Юлия, – разве такое может быть, что немец оставил все бабуле и его семья никак не может претендовать на эти деньги?

– По немецким законам, насколько я знаю, – умничал Вячеслав Викторович, – завещание это основной документ по наследственным делам, и можно хоть собачке все отписать – воля усопшего будет исполнена.

– А у нас как-то по-другому? – волновалась Марина Павловна.

– У нас по закону после смерти человека все переходит его детям, супругу или супруге и родителям, они первые, кто претендуют на наследство, – продолжал просвещать жену и детей Вячеслав Викторович.

– Мы же еще не хороним бабулю! – возмущался Евгений.

– Ну конечно нет, мы просто обсуждаем законы, – говорил Вячеслав Викторович. – Мы желаем нашей бабуле долгих и счастливых лет жизни, так ведь?

И все члены семьи вторили ему хором:

– Конечно, мы желаем нашей бабулечке долгих и счастливых лет жизни.

– Мы же дружная и счастливая семья и любим друг друга, – резюмировала Марина Павловна.

И Ивановы принялись ужинать.

Прошла неделя. Бабушка не выходила на связь и никому по-прежнему не звонила. Зато каждый член семьи по очереди звонил ей.

– Бабуля, тебе не нужно продукты привезти? – волновался Евгений.

– Нет, спасибо, дорогой, я заказала себе еду из ресторана «Кавказ», ну такие вкусные у них шашлыки, внучек! – отвечала Ирина Викторовна.


– Бабуля, может, пойдем погуляем? – предлагала ей Юлия, которая практически никогда не звонила бабушке.


– Мам, ну ты там как? Может, на этих выходных приедешь к нам? – беспокоилась Марина Павловна.


– Не знаю, – отвечала бабуля, – мы на этих выходных с Серафимовной идем на концерт Стаса Михайлова, я взяла билеты на первый ряд, какие-то вип-места.


– Ирина Викторовна, может, обследование вам сделаем? Давно не проходили тесты в больнице, надо бы о здоровье подумать, – волновался Вячеслав Викторович, звоня из своего кабинета.


– Спасибо, Слава, я чувствую себя превосходно, – говорила женщина. – Купила себе витамины и много БАДов, как Малышева посоветовала.


– Ну и отлично, мы ждем вас на этой неделе к нам в гости, – продолжал Вячеслав Викторович.


– На этой не могу, я Марине уже говорила, – отвечала Ирина Викторовна.

На выходных бабуля так и не приехала. Зато она нагрянула в дом семьи в понедельник без предупреждения, позвонив лишь, когда находилась у ворот, и попросила их открыть. Ирина Викторовна заехала на роскошном «майбахе» ко входу дома, и водитель помог ей достать какие-то красивые коробки из багажника. Бабушка в модных и ярких брендовых одеяниях, с шикарной прической предстала на пороге. Близкие, открыв рты, уставились на нее.

– Мамочка, ты ли это? – с улыбкой воскликнула Марина Павловна.

– Вау, бабуля! Где ты достала GUESS? – восторженно спросила Юлия.


– Где-где? В Караганде! – ответила Ирина Викторовна. – В молле новом, в бутике «Мультибренд», конечно же.


– Ну вы и красотка! – восхищенно добавил Вячеслав Викторович.


– Ладно, вы мне зайти дадите? – продолжила бабуля. – Сашенька, заноси коробки, не стой там, – сказала она водителю «майбаха», и они зашли в дом, положив многочисленные коробки и пакеты на пол в холле.


– Это я вам подарочки привезла, – пояснила Ирина Викторовна.


– Да, подарочки?! – обрадовались члены семьи.


– Ну проходи, мама, сейчас накроем на стол, – сказала Марина Павловна.

– Ой, спасибо, дочка, я не голодна – только-только из ресторана, – ответила бабуля.


– Бабушка, а где ты взяла деньги на все это? – спросил Евгений. – Ты же еще не вступила в наследство.


– Да вот решила обналичить чек этот, на пятьдесят тысяч евро, тот самый, что на расходы, – ответила Ирина Викторовна. – Это же тоже расходы. Мы с нотариусом прикинули – там на все и так хватит, еще и останется половина, и я захотела побаловать себя и вас, мои дорогие.

Бабушка зашла в зал, села в кресло, достала новый айфон и принялась показывать фото с концерта Стаса Михайлова.


– Вот мы с Серафимовной на выступление ходили. Потрясающе! Стасик такой милый, а как поет – бог просто! – стала рассказывать Ирина Викторовна.

Все с изумленными лицами обступили ее, чтобы получше рассмотреть снимки.

– У тебя новый айфон? – удивилась Юлия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия