Читаем Наследница для северного волка полностью

— Чтобы указать ему его место, — ответил он.


— В этом вы точно преуспеете, — проговорила я, но, кажется, Логвар уже не слышал.


Он отвлекся, чтобы кивнуть кому-то из гостей. Потом, чтобы ответить подошедшему стражнику. Казалось, мой муж тут же забыл обо мне.


Я же сделала глоток из кубка и надежда залить свое горе вином окончательно иссякла. В кубке был фруктовый напиток. Легкий, в меру сладкий, приятно щекотавший язык яблочной свежестью. Такой напиток я любила пить в солнечные летние деньки, когда только и ищешь прохлады. Сейчас же он заставил меня скривиться и отставить кубок. Лицо все еще пылало после слов Логвара о моей родословной. Такой намек просто невозможно игнорировать. Быть может, мне стоило оставаться леди и сделать вид, что ничего не произошло. Но как можно сохранить лицо, услышав такие слова?


Мне хотелось ответить ему, ударить побольнее. Но как назло в тот самый миг в голове не нашлось ни единой достойной мысли, способной как-то зацепить Логвара Ангшеби. Сейчас в моем мозгу запоздало созрела целая речь, которую я могла бы выплеснуть мужу в лицо. А потом смотреть, как его глаза разгораются ненавистью, а лицо багровеет от злости. Интересно, способен ли Логвар сохранять хладнокровие? Мне еще ни разу не удавалось ответить на этот вопрос. Казалось, что он покрыт прочным доспехом, от которого отскакивают все мои попытки задеть. Каждое слово для него не более чем тоненькая иголочка хрустящего инея. Стоит только ей коснуться острым кончиком стальной брони, как она с треском ломается и не причиняет вреда. Логвару плевать на мои слова, даже если они очень обидны. Он не слышит меня. Даже в такой малости я проигрываю ему потому что не имею никакого значения.


— Миледи, вы совсем ничего не едите, — посетовала Дейс. — Вон поглядите на Вираша — уплетает все, что видит.


Брат и впрямь не стеснялся. В последний раз он видел такой большой праздник когда был совсем малышом. Все происходящее заворожило его, заставило широко раскрыть глаза, озираться по сторонам и хлопать в ладоши всему, что казалось удивительным. Сейчас Вираш наблюдал за акробатами, демонстрирующими различные лихие трюки. Брат смотрел на них так внимательно, что, казалось, даже не моргал. Попутно он совал в рот то изрядный кусок пирога, крошки от которого сыпались на его одежду и заставляли Нану беспокоиться, то крупное красное яблоко.


— Не могу проглотить ни кусочка, Дейс, — как-то по-детски жалостливо попыталась оправдаться я. — Не лезет.


— Ну немного, миледи. Съешьте хотя бы курицы.


Дейс подложила мне на тарелку румяную куриную ножку и тушеных овощей.


— Она очень вкусная, — добавила девушка. — Я сама пробовала. Вы очень бледны миледи, поешьте, весь праздник впереди.


Я кивнула и, сделав усилие, принялась есть. Дейс права. Если я не упала в обморок от волнения, то все еще могу упасть от голода. Да и Логвар пару раз неприязненно взглянул на мою пустую тарелку.


Боги! Подумать только! Я готова есть только чтобы он не злился. Все ниже и ниже, Лирис. Неужели ты и без того недостаточно низко пала?


Музыка смолкла и стал слышен гомон гостей. Они восторженно принимали каждый сюрприз, который представал их глазам будь то выступление акробатов, старуха-гадалка в углу, приехавшая сюда с менестрелями и почему-то еще не получившая пинок под зад, трое карликов в костюмах зверей, певцы и актеры. Логвар не поскупился. Свадьба оказалась пышнее, чем я могла себе представить. Он хотел, чтобы каждый видел, что женится не простой крестьянин, а лорд Севера, без пяти минут наместник короля.


— Музыка, которую я исполню сейчас, — заговорил молодой менестрель, на которого восхищенно глядели все юные девушки в зале. Парень был слишком красив, чтобы эти глупышки могли отвести от него взгляд. Тонкие, почти женственные черты лица, волнистые светлые волосы, рассыпанные по плечам, и яркие голубые глаза. Музыкант был так смазлив, что, наверное, даже мужчины смотрели на него с восхищением. Мне никогда не нравились такие. — Эта музыка о бесценном даре богов — о любви. Я сочинил ее сам и до сих пор не играл ни на одной свадьбе. Сейчас я исполню ее для лорда и леди Ангшеби, чтобы их любовь была вечной.


При слове «любовь» я едва не поперхнулась, снова отпив из кубка яблочного напитка. Похоже, боги сверх меры наградили парня красотой, но совершенно забыли про ум раз он мог произнести это слово по отношению к нам. Только слепой не видит, что мы с Логваром едва смотрим друг на друга.


Зазвучала музыка. Логвар неожиданно обернулся ко мне.


— Идем танцевать, — не спросил, а попросту приказал он.


— Я не хочу танцевать с вами, милорд, — ответила я, осмелившись заглянуть в его глаза.


— Думаешь, я хочу? — невозмутимо произнес Логвар. На его губах была легкая улыбка, но в глазах застыл непроницаемый холод. — Это традиция, Лирис.


— Еще одна, — пробормотала я.


— Что? — спросил он, вероятно, не расслышав.


— Не важно, что я говорю, милорд.


— Это ты верно заметила. Идем?


Он протянул мне руку и я, в очередной раз взмолившись всем богам, приняла ее.


Перейти на страницу:

Все книги серии По праву любви

Похожие книги