Читаем Наследница для северного волка полностью

Муж грустно усмехнулся и, наверное, покачал головой. Мне казалось, что он сделал именно так.


— Прежний Логвар пал в битве, Лис. Надеюсь, новый не хуже.


— Ничуть не хуже. Правда, я его совсем не понимаю.


Я стояла, прислонившись к колонне и камень неприятно холодил спину. Сердце билось так громко, что я боялась, как бы его стук не услышали. Кто знает, какой магией владеет королева? Вдруг, она уже ощутила мое присутствие и тихо посмеивается про себя, наслаждаясь спектаклем.


Глупости, Лирис! Ты просто потеряла разум от страха. Драконья кровь королевы давно разбавлена несколькими поколениями человеческой и утеряла те чудесные свойства, которыми владели предки Элисы. Она не учует твой запах и не услышит стук сердца. Но вот стоит неудачно пошевелиться или слишком резко выйти из своего укрытия, ты рискуешь быть замеченной. Это значит, придется стоять и слушать до конца.


— Ты и раньше не всегда меня понимала, Элиса, — ответил Логвар. В его голосе мне послышалась тщательно сдерживаемая горечь от старой обиды. Неужели он все еще не забыл королеву? Неужели, засыпая рядом со мной, видит ее. Боги, как я могу думать об этом? Это совсем неправильно, совсем. — Мы оба повзрослели.


— Да, — с губ королевы сорвался легкий смешок. — Подумать только. Кажется, совсем недавно я приехала на Север, чтобы стать компаньонкой. А теперь сижу троне рядом с Адрианом.


— Ты счастлива? — уже тише спросил Логвар.


— Да, — без промедления ответила Элиса.


— Несмотря на все, через что пришлось пройти?


— Оно того стоило, Логвар. Иногда за счастье надо бороться всеми силами.


Повисла тишина. Потом послышался вздох Логвара.


— На кого похож ваш сын?


Элиса снова усмехнулась.


— Раваль похож на нас обоих. У него черты Адриана и светлые русые волосы как мои. А характером он в отца. Правда, — на миг Элиса запнулась, будто собираясь сказать что-то важное и не зная, верно ли это. — Целители и маги в один голос говорят, что у него в любой момент может открыться дар.


— Ты боишься этого?


— Очень боюсь, — честно призналась королева. — В моей жизни было бы куда меньше бед, если бы не дар. В Равале слишком много драконьей крови, в нем сошлись два дома, чьи предки были сильны за ее счет.


— Уверен, ты справишься, если это случится.


— У меня нет выбора, — жестко усмехнулась королева. — Я знала на что иду, когда решилась забеременеть.


— И во второй раз тоже? — спросил Логвар и на этот раз в его голосе мне послышалась улыбка.


— Логвар, только не ты, — почти простонала Элиса. — Если бы ты только знал, как доконали меня эти слухи.


— То есть они — ложь?


— Даже не пытайся узнать правду, Логвар Ангшеби, — насмешливо проговорила Элиса. — Лорду Севера ни к чему вести себя как повивальная бабка.


— Ты ничуть не изменилась, Лис. Не признаешься в беременности, пока не начнутся роды?


— Следи лучше за своей женой, Логвар, — в том же насмешливом тоне ответила королева. — Раз ты такой знаток, то точно заметишь когда появятся первые признаки.


Между ними снова повисло молчание. Я пыталась разгадать, что же оно значит. Кто из этих двоих не решается произнести первое слово. Королева, которая ждет ответа, или Логвар.


Элиса оказалась решительнее.


— Почему ты женился на ней, Логвар? Я и подумать не могла. Ты ведь так ненавидел старика Колтона, а тут вдруг берешь в жены его дочь. Неужели все из-за денег?


Я замерла, стараясь даже не дышать. Каждый вдох казался громом, способным заглушить их слова.


— Мне непросто далось это решение, Лис, — наконец проговорил Логвар.


— И все же. Я бы хотела понять.


— Зачем? — в голосе Логвара снова ощущалась горечь. — Хочешь знать, почему не удалось засватать мне Ивлию?


— Логвар, — тихонько засмеялась Лис. — Лучшего мужа, чем ты, я бы для сестры найти не смогла. Но ее брак должен быть заключен с тем, кто станет надежным союзником. А ты и так мой союзник. Ведь так?


— Ты знаешь, что я всегда буду верен тебе, Элиса.


— Хм, — довольно ухмыльнулась королева. — Тогда скажи мне — почему Лирис Колтон? Между вами нет ни любви, ни страсти, а ты не настолько алчен, чтобы взять ее только из-за земель и остатков богатства.


— А ты как всегда умнее, чем кажешься, — наверное, здесь Логвар улыбнулся. Мне не составило труда представить лицо мужа и легкую, чуть ироничную улыбку. — Знаешь, Лис, я долго думал перед тем, как сделать ей предложение.


— Но, судя по тому, что я узнала, у Лирис не было выбора. Ты оставил ей единственный вариант.


Я сделала глубокий беззвучный вдох. Ждать его ответа было невыносимо и больно, но двинуться с места и уйти я не могла. И не смогу, пока не услышу правду.


— А что мне было делать? Бросить Лирис на съедение волкам?


— Волком Севера здесь зовут тебя, — иронично заметила королева. — Разве тебе было не все равно, что с ней будет?


— Представь себе, нет, — проговорил Логвар. — Жизнь Лирис была в моих руках с того момента, как я взял ее крепость. Я так хорошо помню тот день, Лис, как будто это было вчера.


Логвар помолчал, затем снова тяжело вздохнул. Послышался шелест подошвы сапога о поверхность пола. Кажется, муж сел поудобнее.


Перейти на страницу:

Все книги серии По праву любви

Похожие книги