Читаем Наследница дракона полностью

— Ну, давай же, Фей, — торопил меня Ли, — постарайся что-нибудь найти! Кому, как не тебе, знать, что за сокровище тут спрятано!

— Да откуда я могу это знать-то, господи! Кто тут эльф — я или ты? Сам постарайся! Спроси у ветра или у цветов!

— Ты порешь чушь, Фелисити Морган! — прозвучало в ответ.

— А ты флиртуешь с каждой юбкой! Медсестры в больнице едят у тебя с руки, только свистни. Мне приходится постоянно уворачиваться от ревнивых нимф и королев. А ты в меня даже не влюблен! Тебя тянет ко мне из-за этих подлых феромонов, которые я не в состоянии контролировать. Знаешь, как мне все это надоело? Передай своему королю, я выхожу из игры. Ищите сами ваши регалии. И если меня убьют, ты наконец займешься брюнетками. Эльфы все равно и так победят. Одна регалия у Оберона уже есть — у него на поясе висит меч. Подари ему «Око Фафнира», тогда меч снова обретет волшебную силу. Уйди! Просто исчезни! Вали к своей Страттон!

Я замахнулась, чтобы ударить его кулаком в грудь, но он перехватил мою руку, прижал меня к себе и впился в губы поцелуем, от которого у меня потемнело в глазах. Я не сопротивлялась, мне на самом деле совсем не хотелось, чтобы он уходил к Страттон. И поцелуй продлился бог знает сколько времени, прежде чем Ли меня отпустил.

— Давай кое-что выясним раз и навсегда, Фелисити Морган. Первое: я флиртую с другими женщинами, когда мне нужно что-то быстро и ловко устроить. И ты это знаешь. Второе: я никому не отдам «Око Фафнира», пока не выясню, что происходит. Третье: я никогда не разговариваю с цветами. И четвертое: клянусь тебе, Фей, мне абсолютно все равно, почему я отношусь к тебе так, как отношусь. Это факт, его не отменить, и я ни о чем не жалею. Неважно, чей поцелуй кого к кому привязал. Какая разница, раз это уже совершилось! Просто у меня было время подумать и понять, что мне нравится эта связь. А у тебя этого времени не было.

Он приподнял мое лицо за подбородок и посмотрел мне в глаза.

— Повторяю еще раз: мне все равно, почему это так. Но ты мне очень дорога. Ну как, полегчало?

— Поцелуй меня еще раз, тогда скажу.

И моя просьба была выполнена с любовью и нежностью.

— Теперь, когда мы все выяснили, Фей, пойдем исследовать часовню. Ты готова?

— Нет! Ну уж ладно, пошли.

В часовне не было почти никаких украшений. Видимо, она сохранилась еще с норманнских времен. Но кто-то за ней ухаживал. На алтаре стоял букет свежих полевых цветов.

— Что-нибудь чувствуешь? — спросил Ли.

— Ничего, — вздохнула я. — Попробуем по-другому.

Я подошла к алтарю и опустилась на колени. Источник находился под ним, где-то довольно глубоко. Дна видно не было. А секунд через пять в воде появилась картинка. Это была не регалия, это был человек. Знакомый мне мужчина. Отец Кайрана — Энгус. Он стоял у входа в пещеру. Я вспомнила это место, там меня однажды нашел Кайран. Я узнала мегалиты у входа. Энгус с кем-то говорил. С кем, я не видела, только чью-то тень, силуэт у входа. Но все движения, все признаки говорили о том, что это женщина. Разговор был весьма эмоциональный. Энгус то и дело проводил обеими руками по волосам. Не было слышно ни звука — это видение оказалось немым. Энгус нервничал, ходил из стороны в сторону. Женщина вышла из тени. Я вздрогнула: это была повзрослевшая копия Шерил, сводной сестры Кори! И откуда-то я точно знала, что в жилах незнакомки течет драконья кровь. Энгус и двойник Шерил говорили довольно долго, но договориться у них не получалось. По губам я смогла прочесть только «пожалуйста» и пару раз «нет». Вслед за женщиной из пещеры появились еще люди — другие дети дракона. И все в этой странной, чудной старомодной одежде, какую я видела у Пана. Их было человек пятнадцать, мужчин и женщин. И все встали за спиной копии Шерил, как в строй. Энгус попытался взять ее за руку, но тут ему в спину вонзилась стрела. Стрелы градом посыпались и на женщину, и на ее спутников. И через мгновение все они лежали мертвые на пороге пещеры, теперь залитой их кровью. А потом на каменную площадку поднялись те, кто стрелял. Каждый имел при себе короткий меч, каждый без жалости прикончил тех, кто еще шевелился. И эти убийцы были эльфами! Типичные эльфы — белокурые, синеглазые, с заостренными ушами. Один из них мне показался знакомым. Лица его я не видела, но даже в этом беззвучном видении его осанка, стать, походка, движения отличали его от других. Как и его прическа. Это был Эмон.

Я в ужасе отшатнулась от алтаря и упала на руки Ли.

— Что? Что ты видела?

— Бойню.

— А регалии?

— Господи, да нет же!

Он посмотрел мне в лицо и по моим глазам прочел все.

— Проклятие. Эмон…

Голос у него дрогнул. Лицо сделалось серым.

— Эмон… — выдохнул он, — соберись, мы пришли сюда не за этим.

Все-таки он агент до мозга костей. Миссия прежде всего.

— Фей, посмотри на меня! — Ли снова обнял меня за плечи. — Мы пришли сюда за регалиями Пана. Нам не хватает плаща и ожерелья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги