Читаем Наследница дракона полностью

Они появились из тумана и закружили над островом. Огромные, чешуйчатые, чудовищные. Небо потемнело, так много их слетелось на Авалон. Разве эльфы смогут противостоять такой силе? Пусть даже эльфов больше, чем драконов, но эльфы умеют летать, только если уменьшаются до размера стрекозы, а тут эта рептилья тяжелая авиация! Силы, как мне кажется, не равны.

— Ошибаешься, — тихо произнес Кайран, — дракон не может убить эльфа одним махом. У эльфов есть их магия. Она их и защищает.

Тем не менее мне уже доводилось однажды высвобождать одного эльфа из лап дракона. Никогда не забуду, как Ли был измучен и истощен. А теперь Ли там, внизу, держит оборону против этих хищников.

— Что теперь будет, Кайран?

Кайран смотрел на меня со страхом и тоской. Как ему сейчас тяжело! Он не может принять одну сторону, чтобы не стать предателем для другой.

— Это знают только боги, Фелисити.

И тут началось. Первый огненный шар полетел в самую гущу эльфийских войск и разметал их, как сухую листву. Драконы кружили над теми, кто пытался спастись бегством, хватали воинов и швыряли их с большой высоты на землю. Эльфы ответили градом стрел. Но драконью чешую пробить непросто. Одного из драконов поразило в глаз эльфийское копье, и монстр рухнул вниз, погребя под собой эльфийских лучников. Огненные шары полетели в здание школы, в замок, загорелась одна из башен. Эльфы снова отвечали стрелами, копьями и мечами.

Одного из драконов, что сжимал в кривой лапе огромный меч, я узнала. В рукоятке меча сверкало нечто, похожее на «Око Фафнира». Дракон напал на двух эльфийских воинов и сразил их этим мечом. Два дракона атаковали эльфийский строй сзади, и я видела, как Эмон отсек одному из нападавших крыло. Дракон взревел и страшно лязгнул зубами, но Эмона не поймал.

— Что там творится? — вдруг удивленно воскликнул у меня за спиной Кайран, глядя на поле битвы.

Я проследила за его взглядом. Те два эльфа, которых дракон поразил мечом с камнем в рукоятке и которые у меня на глазах погибли, снова были в строю и снова сражались. От их тяжелых ранений не осталось и следа. Магия! Меня это не слишком удивило.

— Эльфийская магия почти мгновенно заживляет любые раны, разве не так? — предположила я.

— Только не те раны, которые нанес меч Пана. Такие раны для эльфов смертельны.

Мне известна правда, но я о ней умолчу.

Дракон с мечом также выглядел крайне удивленным. Эльфы воспользовались его растерянностью и атаковали. Один из них вонзил ему в грудь меч по самую рукоятку. Другой схватил ложную регалию с камнем в эфесе.

— Здесь что-то не так, — пробормотал Кайран.

Я-то знаю, что тут не так. То, что драконы держат за регалию Пана, на самом деле фальшивка.

— Фелисити, ты что-то знаешь?

— Ничего!

— Лгунья несчастная! Говори, что здесь происходит!

Он схватил меня за плечи и встряхнул. Глаза у него загорелись. Он еле сдерживался, чтобы прямо здесь и сейчас не превратиться в дракона. Сдерживался из последних сил. У него уже и струйки дыма выбивались из ноздрей.

— Это фальшивый меч, — призналась я.

— Не может быть. Янтарь…

—.. тоже не тот. Это не «Око Фафнира».

— Что ты такое говоришь? — зарокотал Кайран, выпуская из ноздрей дым. Запахло серой. — У эльфов — две регалии, у драконов должна быть одна. Ты же знаешь, что для меня означает поражение драконов в этой битве! Меч Грам — их единственная возможность уравнять шансы!

Да уж как не знать. Все знаю. Лучше, чем кто-либо другой.

— Лишь он может заставить эльфов вступить в переговоры. Корона и кольцо не обладают такой силой, как Грам. Но если этот Грам на самом деле не Грам…

— Корона и кольцо — тоже не настоящие регалии, Кайран.

У Кайрана сделалось такое лицо, как будто это я у него на глазах превратилась в дракона.

— Подлинные регалии Пана я… В общем, их больше не существует. Я их уничтожила.

— Что ты несешь? — по-драконьи взревел Кайран, так что скалы задрожали.

В это время штук двадцать драконов налетели на эльфийские войска. От тучи стрел и копий в воздухе потемнело. Драконы, некоторые раненые, другие — невредимые, снова взмыли в воздух. Один из эльфов вонзил меч в грудь дракону, дракон взвыл, и оба рухнули на землю. Когда рассеялся дым, на земле оказался труп молодого человека с раной в груди. Эльф же отпихнул от себя покойника и, цел и невредим, снова бросился в бой.

Тут я увидела Ли. Он бился с драконом, у которого чешуя была цвета какао, а крылья черные и блестящие, как антрацит. Ли отчаянно оборонялся, дракон бешено наступал, как будто у этого зверя были к Ли личные счеты.

— Фелисити, что значит, ты уничтожила настоящие регалии Пана?

Я уже успела забыть о Кайране.

— Ли… — бормотала я, замирая от тревоги и не сводя глаз с поля битвы.

Кайран увидел Ли и проскрежетал:

— Проклятие!

Дракон наступал на Ли, Ли пятился, отбиваясь изо всех сил. Он не мог вздохнуть полной грудью, потому что дыхание дракона ядовито для эльфов. Ясно было, что Ли так долго не протянет.

Кайран резко выпрямился.

— Оставайся здесь, поняла? — бросил он. — Сиди тихо, сейчас не до тебя.

— Кайран, не надо! Стой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги