Читаем Наследница дракона полностью

Но было уже поздно. Он уже, как паук, спускался по отвесной скале вниз. Проклиная свой страх высоты и неспособность лазить по скалам, я, стиснув зубы, последовала за ним по узкой тропинке вдоль скалы, каждую секунду рискуя сломать себе шею. Шаг за шагом я сползала вниз. Таким темпом я спущусь, когда сражение уже кончится, а Ли и Кайран… Не думай об этом, Фелисити, просто иди вперед.

Шаг за шагом. Тропинка спустилась в скалистый лес. Над головой у меня снова загремел драконий рев. Несколько драконов кружили прямо над моей головой. Здание школы дымилось. Кажется, горел рефекторий. Я побежала. Когда же кончится этот лес! За густой листвой ничего не видно.

Я домчалась до яблоневой рощи. Отсюда обзор был получше. Горела уже вся школа, пылали башни и крыша.

— Фелисити!

Я вздрогнула и обернулась. Лайм и Финн.

— Что ты тут делаешь?

— Нет, это вы что тут делаете? Сбегаете?

— Сейчас самый подходящий момент, — отвечал Лайм, — бежим с нами! Возьмем лодку. Сейчас никто на острове не обратит на нас внимания. И после этого сражения нас никто не станет искать.

Лайм взял меня за руку. Я вырвалась.

— Нет, я должна помочь Ли. И Кайрану. Удачи вам!

Финн попытался меня удержать, Лайм его остановил. Он кивнул мне в последний раз, и оба побежали в скалистый лес.

— ТРУСЫ! — крикнула я им вслед.

Не надо было кричать: меня тут же обнаружил один из драконов. Я побежала. Пряталась за деревьями, а мне в спину било огнем, жаром и серой. Этот огонь сжег бы меня в два счета: я, в отличие от эльфов, магией не владею. Я оказалась на поле боя и принялась искать Ли.

Однако и эльфы не бессмертны. И они умирают от ран, мучаются, истекают кровью. Зеленая некогда поляна перед школой теперь побагровела от крови. Одни раненые эльфы снова вставали, хватались за оружие и бросались в бой. Другие оставались лежать без движения и признаков жизни. Но все-таки до чего же сильна эта их эльфийская магия! Она может воскресить почти мертвых. Жаль только, оторванные конечности снова не прирастают к телу. Драконы тоже несли потери, несмотря на свою величину и почти непробиваемую чешую. Но более всего павших было среди людей. Их тела загромождали поле, их человеческие карие глаза безжизненно смотрели в небо. Разве им, простым смертным, место в таком бою, где сражаются титаны? Над всем этим кровавым хаосом застыла в воздухе вонь — смесь драконьей серы, разогретого металла, крови, пота и экскрементов.

— Фей!

Ли мчался ко мне с копьем в руке. Я в ужасе оглянулась: с неба на меня пикировал тот самый дракон цвета какао с антрацитовыми крыльями. Он уже раскрыл пасть, чтобы метнуть в меня струю огня. Бежать мне было некуда, спрятаться не за что. Все, конец! Но тут наперерез дракону кинулся Кайран и прикрыл меня собой.

— Я же велел тебе оставаться в укрытии! — зарокотал он.

Копье пронзило крыло дракона. Зверь заревел и набросился на Кайрана, полоснул его когтями, взвился, описал круг и снова атаковал. Драконьи когти распороли Кайрану грудь, а ядовитое дыхание ударило прямо в лицо.

— Но ему же от этого ничего не будет, — мелькнуло у меня в голове. Однако Кайран вдруг зашатался и стал заваливаться на бок. Дракон припал к земле и вновь полоснул Кайрана когтями. Кровь фонтаном брызнула из раны на груди. А дракон посмотрел на меня. Эти глаза! Карие с золотым отливом. Где я их видела? Рептилия опустила голову и впилась зубами в тело Кайрана. И если бы не эльфийская стрела, зверь перегрыз бы Кайрана пополам.

Тварь снова взмыла в воздух, но Ли метнул копье и попал дракону в самое сердце. Монстр взревел и рухнул на землю в паре метров от нас, разметав свои антрацитовые крылья.

Я опустилась на колени рядом с Кайраном. Его синие глаза глядели на меня и не видели. Я пыталась руками зажать раны и унять кровь, которая хлестала у него из груди. Бесполезно. Почему он сам не атаковал дракона? Почему ему смог навредить драконий яд? Или это была та же гадость, которой пытались отравить меня? Я сняла куртку и прижала к его ранам на груди. Кровотечение унялось.

— Кайран! — Голос у меня срывался. — Кайран, посмотри на меня!

Голова его безжизненно запрокинулась. Он больше не дышал.

Ли пронесся мимо меня к упавшему дракону с мечом в руке. Но вдруг замешкался и остановился.

— Чего ты ждешь? — закричала я, вытирая слезы. — Убей эту тварь! Иначе я сама это сделаю!

Ли не двигался с места. Я подскочила к нему с намерением вырвать у него из рук меч и добить чудовище. Но и я застыла на месте. Вместо дракона на земле лежала сраженная копьем и стрелой Филлис.

Она была еще жива, но, кажется, умирала. У меня подкосились колени. Не может быть! Филлис, моя лучшая подруга уже много лет! Одна из первых красавиц Хортон-Колледжа! Неужели это была не дружба, а просто ее работа? Неужели она все эти годы шпионила за мной?

Шоколадные с золотым отливом глаза умирающей остановились на моем лице. И не было в этом взгляде ни раскаяния, ни сожаления. А через секунду ее глаза закрылись навсегда.

— Тебе надо уходить отсюда, — потребовал Ли, помогая мне встать на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги