Читаем Наследница империи полностью

– В детстве я всегда называла тебя так. Или ты об этом уже забыла? И чуть ли ни боготворила, – оскалилась я, сжав кулаки, чтобы скрыть разгорающееся свечение в ладонях, – пока ты не стала заносчивой стервой, какой и продолжаешь быть по сей день. Высокомерная, глядящая на всех так, будто вокруг тебя не люди, а грязь из-под ногтей… Не зря отец запретил с тобой общаться.

– Отец, отец… – перебила она меня, повысив голос. – Твой отец тиран и самодур. Раскрой глаза. Ты не задумывалась о том, почему я всё ещё не замужем? Вряд ли. Так вот, я не замужем, чтобы не наплодить, как выразился твой ненаглядный родитель, наследников, способных покуситься на его власть.

– Не наговаривай, – я уже почти кричала. – Тебя с твоим характером просто не способен вытерпеть ни один мужчина. И дело вовсе не в отце.

– Мирида, повзрослей, наконец, – с вселенской усталостью в голосе, прошептала тётушка. – Выглядывай хотя бы иногда в реальный мир из своего вымышленного.

– Ты не ответила на мой вопрос, – уже спокойнее произнесла я.

– Под крылышко – это не метафора: тебя отдают драконам.

Что? Это же шутка? Злая шутка, в духе разлюбезной тётушки. Вот только привычного ехидства на красивом холёном лице не было ни капли.

Дыхание перехватило, а сердце забилось быстрее, стуча изнутри по рёбрам так, что заболело в груди.

– Как драконам? – выдохнула вмиг осипшим голосом. – А как же принц Руэл, о браке с котором мне твердили чуть ли ни с рождения? Отец не мог со мной так поступить!

– Не мог, но поступил, – грустно усмехнулась леди Сирин. – Драконы оказались более выгодными союзниками, так что договор с ними будет скреплён за твой счёт.

– И когда мне об этом собирались сообщить?

В душе царило смятение. Я всегда знала, что мне уготован политический брак, но одно дело выходить замуж за того, кого знаешь всю жизнь, как Руэл… И совсем другое – за крылатого ящера. Не зря про их братию говорят, будто они безжалостны и холодны как лёд на горных вершинах Северных отрогов. Брак с таким – это последнее, чего бы мне хотелось.

– Как раз сейчас я и хотел с тобой об этом поговорить, – в дверях стоял отец, а за его спиной, потупив взгляд, переминалась с ноги на ногу нянюшка. – Но Сирин опередила, взяв мою миссию на себя, чтобы настроить против моего решения. Не так ли, сестра?

– Не так, брат. Мне просто захотелось предупредить племянницу о том, что планы её разлюбезного папеньки поменялись. Ты же этого сделать не соблаговолил.

– Тебе не кажется, что ты суёшь нос не в своё дело? – угрожающе прорычал Его Величество, неспешно подходя к сестре, словно хищник, подбирающийся к жертве, но та даже не сдвинулась с места.

– Нет, не кажется, – холодно ответила она. – Всё, что касается семьи – касается и меня.

– Моей семьи, не забывай!

– Другой у меня нет, – процедила она, и уже тише добавила: – Твоими стараниями.

– Каждый раз убеждаюсь, что поступил правильно, – взревел отец, на что Сирин лишь фыркнула, и с торжествующей улыбкой посмотрев на меня, вышла из комнаты, гордо расправив плечи.

Значит, она говорила правду по поводу того, что ей запретили выходить замуж. Такого от отца я не ожидала. Но что если не солгав в одном, она сказала правду и по поводу всего остального? Кто на самом деле мой отец – мудрый правитель или тиран и самодур?

Вот сейчас, похоже, мне это и предстоит выяснить.

Глава 2

Захлопнув перед носом нянюшки дверь, отец прошёл в комнату, с любопытством оглядываясь по сторонам.

– А ты времени зря не теряла, как я погляжу, – усмехнулся он, остановившись перед картой нашей империи, украшавшей одну из стен. – Где же единороги и лесные феечки, которые так нравились моей малышке?

– Они украшали мою спальню лет десять назад, – проворчала я, подойдя к отцу и устремив взгляд на карту, где были отмечены магические источники, а так же разломы, из которых время от времени в наш мир проникали тёмные сущности. – Да и твоя малышка давно уже выросла.

– Ты всегда будешь моей малышкой, – отец хотел коснуться моей щеки, но передумал. – Хотя, конечно же, права: я слишком давно не навещал тебя здесь. А помнишь, в детстве ты забиралась ко мне на колени и слушала древние легенды про демиургов, создавших наш мир, про доблестных драконов, защищавших империю от жителей топи?

– С каких это пор драконы из твоих легенд стали доблестными? Помнится, ты сдабривал их описание совсем другими эпитетами.

– Каждый может ошибаться, милая, даже твой старик-отец, – подмигнув мне, родитель снова устремил задумчивый взгляд на карту. – И да, ты права, я уделял тебе слишком мало внимания, и сейчас сожалею об этом.

– Я уже привыкла, что дела империи у тебя всегда на первом месте, впрочем, как и у мамы, – с горечью, произнесла я. – Поэтому на единственную дочь у вас редко хватало времени.

– Не ворчи, – улыбнулся Его Величество, но как-то уж слишком натянуто, словно в это время был мыслями далеко отсюда. – Ты же знаешь, что мы стараемся не только для себя, но и для тебя тоже, ведь в будущем именно ты займёшь престол, когда придёт время.

Перейти на страницу:

Похожие книги