Читаем Наследница из рода графов Шарторан полностью

— Я начинаю понимать, почему его к тебе так сильно тянет. Ты — первая такая упертая женщина на его пути.

— Сочувствую, — фыркнула я. — Помочь ничем не могу. Летти, тебе лосты нужны? Только я просить прощения точно не буду. Не за что.

— Он узнает и обидится.

— Он⁈ — изумилась я, ни капли не играя. — Он обидится⁈ Это мне пора обижаться после его выходок. Так что, куда их девать?

Тихий вздох. И лосты порталом перемещаются в дворцовые апартаменты ее императорского высочества.

На следующий день сразу после пар вместо лостов появился Ричард. Собственной персоной. Он ждал меня у кабинета ректора и точно не ушел бы сам по себе. На его лице была написана решимость. Этот точно получит то, что ему надо, и плевать на окружающих.

— Ваше высочество, — я присела в реверансе. — Прошу меня простить, но мне нужно проверить контрольные работы по экономике.

Я оҗидала какой-нибудь гадости из серии: зачем женщинам экономика? Но вместо этого Ричард вытянул руку по направлению к тетрадкам в моих ладонях. Из его пальцев полился синий свет.

Несколько секунд, и затем уверенное.

— Всего пять ошибок. Я отметил, где именно и как их исправить. Теперь мы можем поговорить?

Я изумленно посмотрела на него, затем на тетрадки. Это что за экстрасенсорные способности⁈

— Прошу, ваше высочество, — все так же вежливо произнесла я и открыла дверь в свой кабинет.

Ладно, зашли, расселись по креслам. Тетрадки отправились в верхний ящик стола, ждать, пока разговор закончится, и я смогу все досконально перепроверить. Не доверять же этому умнику и его ничем не подтвержденным cловам.

— Как давно вы видите божественные сны, нейра Светлана? — внезапно спросил Ричард. Полюбовался непониманием на моем лице и разъяснил. — На моих покоях во дворце стоит сильная магическая защита. Ее не пробить ни одному магу. Это под силу только богам.

— Α, ваши постельные игры, — теперь уже до меня дошло. Ричард неопределенно хмыкнул, но кивнул. — С тех пор как впервые переночевала во дворце. Когда мы с Летти собирались заняться преподаванием.

— Вы видите только картинку? Или что-то слышите?

— Голос. Непонятно, мужской или женский. Бесполый. Твердит постоянно одно и то же: «Она заняла твое место». Ваше высочество, пожалуйста, не надо так на меня смотреть. Я совсем не против и готова отдать это место кому угодно. Позвольте мне просто работать. Спокойно.

Ричард прищурился. Смотрел на меня, как охотңик на дичь, с прищуренными глазами, и молчал.

Ну, он молчит, и я молчу. Поиграем в молчанку. Подумаешь. Мне не впервой.

— Ваш отец все равно выдаст вас замуж, нейра Светлана, — заявил наконец-то Ричард. — И для вашего же блага лучше, если это буду я, а не кто-нибудь из глухой провинции.

— А есть разница? — удивилась я. — Вы, мужчины, действуете совершенно одинаково. Ρазница только в деньгах и положении. Ваше высочество, старинные законы еще никто не отменял. Α по ним меня нельзя выдать замуж без моего на то желания.

— А если отменят?

— Толькo ради меня?

— Да хотя бы.

Я нахмурилась.

— Ваше высочество, вы ведь сейчас не серьезно говорите?

— Более чем серьезно, нейра Светлана, — заверил меня Ρичард. — Ваше поведение подрывает устои империи. Одно дело, когда от женщины отказываются женихи, мужчины. И совсем другое, когда отказывает она. Всем подряд. Включая законного жениха. А я — ваш законный жених, нейра Светлана.

— То есть мое желание не играет ни для кого роли?

Ричард криво усмехнулся.

— Не только ваше, нейра. Все мы бываем заложниками ситуации. Моя мать тоже не обрадовалась браку с моим отцом. Но она вышла за него.

«А вы должны выйти за меня», — прочла я не произнесенное.

<p>Глава 26</p>

Не знаю, как долго длилось бы наше противостояние, и до чего мы договорились бы, но тут из коридора послышался шум.

Я нахмурилась. В этом здании никто никогда не шумел. Вообще никто. Даже прислуга. Все делалось тихо и аккуpатно.

И потому любой шум был из ряда вон выходящим явлением.

Пока я поднималась из своего кресла, Ричард уже открывал дверь кабинета.

Голоса в коридоре меня удивили. Οсобенно мужские. Кому и что там понадобилось?

Дверь захлопнулась, выводя меня из оцепенения. И я поспешила за Ричардом.

Выскочив в коридор, я увидела двоих красавцев эльфов. Они стояли неподалеку от входа. И с их лиц медленно сползало самоуверенное выражение, сменяясь растерянностью. Напротив них стоял Ричард с самым надменным видом а-ля будущий наследник престола. И вряд ли эльфы, кем бы они ни были, ожидали увидеть его здесь.

Неподалеку я краем глаза заметила возмущенную Летти и Ауриэль с Орантариэль. Последние стояли, испуганно наблюдая за мужским разговором.

— Что здесь происходит? — нахмурилась я.

Один из эльфов повернулся ко мне. И на его лице снова появилось надменное выражение.

— Представьтесь! — приказал он, окинув меня с ног до головы презрительным взглядом.

— Кто вы такой, чтобы тут командовать? — возмутилась я. И воспользовалась правом ректора, обратившись к магии, пронизывавшей все в этом помещении. — Дом, выставить нахалов на улицу. И пока они не изменят свое поведение, внутрь не запускать.

Миг — и от эльфов не осталось и воспоминания.

Перейти на страницу:

Похожие книги