Читаем Наследница Каменной пустоши полностью

– Не нужно притворяться, леди Гершвин, – негромко произнес гость. – Или мне лучше называть вас леди Сэливан? Когда вы поженились? Где это произошло? В вашем мире? Филипп сейчас там?

В голосе лорда неожиданно прорвались живые эмоции. Боль, страх, надежда. Сэливан хотел верить, что его сын жив. Хотел, но боялся обмануться.

Сердце болезненно сжалось. Если бы я могла помочь!

– А с чего вы решили, что…

Договорить я не успела.

– Не нужно лишних слов, миледи, – перебил меня герцог. – Еще при нашей первой встрече я почувствовал отголоски магии Филиппа.

– Почему же тогда промолчали?

Лорд Сэливан не торопился отвечать. Он сверлил меня взглядом и о чем-то думал.

– Не был уверен, – наконец неохотно признался он. – Черное озеро часто показывает то, что человек очень хочет увидеть. Ваш дом стоит на его берегах, и я решил, что мне померещилось.

– Но вы все равно пришли.

– Да. Пришел, – кивнул герцог. А потом отвел взгляд и криво усмехнулся. – Надежда – страшная вещь, миледи, – глядя на огонь камина, произнес он. – Она заставляет нас до последнего верить в невозможное.

Под кроватью послышался какой-то шорох, но лорд Сэливан не обратил на него внимания. Он помолчал немного и тихо продолжил:

– Филипп пропал четырнадцать лет назад, – лорд достал из кармана платок и утер лоб. – Боюсь, в этом была моя вина. Накануне мы сильно поссорились, и я позволил себе сказать лишнее. Разумеется, сын не стал молчать – он никогда не молчит, всегда говорит то, что думает. Вот и в тот раз. Слово за слово, мы поругались, я вспылил и указал ему на дверь. Филипп уехал в свою вотчину, но позже я узнал, что он не остался в родовом замке, а отправился к Черному озеру.

– Почему именно туда? – спросила я.

Лорд Сэливан грустно усмехнулся.

– В нашем последнем разговоре я укорил сына, что тот недостаточно силен для золотого. Не знаю, говорили ли вам, что золотые драконы – самые могущественные в Квертине? Мы можем то, чего не умеют все остальные.

– А Филипп? Он действительно не обладал такой силой?

– В том-то и дело, что обладал. Он был одним из лучших.

– Так почему же вы…

Я не договорила.

– Я всегда хотел, чтобы мой мальчик был не одним из, а самым лучшим, – тихо сказал лорд.

– И он решил доказать вам свою силу.

Я смотрела на герцога. Какая знакомая история… Родители так часто предъявляют к нам завышенные требования, а мы изо всех сил рвемся доказать, что достойны их любви и ожиданий. Я ведь тоже старалась. Скрывала от мамы свои неудачи, врала, что у меня хорошая работа и прекрасный парень. Что еще немного, и мы поженимся. Сказочница…

– Да, так и было. И моего сына, как и всех остальных смельчаков, постигла неудача.

Лорд Сэливан сжал руку, скомкав тонкий батист.

– Я узнал обо всем слишком поздно. Много раз я был на Черном озере, проводил обряд, пытался вернуть Филиппа, но напрасно. Гиблые воды никогда не возвращают свою жертву. Поэтому я не сразу понял, когда ощутил от вас колебания родственной магии. И только сегодня, придя сюда, уверился, что не ошибся. Что мой мальчик жив. Вы расскажете мне, где он? – с надеждой посмотрел на меня герцог. – Я понимаю, возможно, он не хочет меня видеть, – торопливо добавил он, – это нормально, мы, драконы, никогда не прощаем обид. Но я готов на все, чтобы…

– Мне жаль, лорд Сэливан, но я не знаю, где ваш сын, – перебила я свекра, пока тот не зашел в своих мечтах слишком далеко.

На секунду мне показалось, что глаза герцога полыхнули огнем, но лорд тут же взял себя в руки.

– Что вы сказали? – переспросил он.

– Я никогда не видела Филиппа вживую. Он приходил ко мне только во сне.

– А как же…

Герцог не договорил, но я поняла, о чем он.

– Вы про верд? Я же говорю, ваш сын приходил ко мне во сне. Причем, даже имени своего не сказал. Это уже потом я узнала, кто он.

Лорд смотрел на меня молча. Он сжал подлокотники кресла и застыл, словно уйдя глубоко внутрь себя.

– Лорд Сэливан?

Я с тревогой посмотрела на свекра.

– Вам плохо? Может быть, воды?

– Вода тут не поможет, – пересилив себя, бледно улыбнулся герцог. – Значит, фантом, – задумчиво добавил он и поднялся с кресла. – Вы позволите?

Моего виска коснулись холодные пальцы. Лорд закрыл глаза, и я почувствовала, как по щеке прошлось теплое дуновение. Секунда, другая, третья… Мне показалось, что пролетела вечность, прежде чем герцог отнял руку.

– Он не мертв, – напряженно сказал лорд Сэливан. – Я чувствую живой след верда.

– Когда я спрашивала Филиппа, жив ли он, ваш сын ответил: «и да, и нет».

– Понять бы еще, что это значит, – еле слышно произнес герцог.

Он чуть отстранился и пристально посмотрел мне в глаза.

– Леди Лэрия, могу я просить вас принять покровительство моего рода? – не отрывая от меня взгляда, спросил лорд.

В его голосе я расслышала волнение.

Интересное кино… Когда Этьен предложил мне выбрать фиктивного мужа, у меня мелькнула мысль обратиться за поддержкой к лорду Сэливану. А что? Круче него в Квертине только король. Вряд ли найдется идиот, способный обидеть родственницу монарха. Но тогда я не решилась обдумать все как следует, а сейчас, когда герцог сам заговорил об этом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дом

Похожие книги