Читаем Наследница. Кровь демона полностью

– Пожалуй, соглашусь с тобой. Хотя тут мне куда приятнее находиться, нежели в обществе моих братьев. Ты говоришь, что недолго мне осталось? Это хорошо, а то я устала ждать освобождения или очередного наказания. Как меня планируют лишить жизни?

– Я сказал, что тебе тут недолго осталось, а не что тебе недолго осталось. Чувствуешь разницу?

– Она не особо-то и велика, – пожала плечами Элисон. – Если меня отсюда и выведут, то на очередную пытку, придуманную вами.

– Я не имею к этому никакого отношения, Элисон. – Отсюда его глаза казались грустными. – То, что произошло в башне… Я не причастен к этому. Хейки меня заставил.

– Кровь мою он тоже заставил тебя выпить? – зло спросила младшая Ричи.

– Нет. – Дарвин потупил глаза, и Элисон сообразила, что ему стыдно. Какое открытие! Вампиры умеют стыдиться своих поступков! – Твою кровь я выпил по собственной воле.

– Не сомневаюсь, – бросила она в ответ и отвернулась к стене. Разглядывать камни ей казалось неплохой идеей – всяко лучше, чем выслушивать пустые сожаления.

– Теперь ты понимаешь, что я имел в виду, когда сказал, что это не жизнь? Я не могу так! Я стал зависим от людской крови. Порой мне хочется разодрать любого слугу в доме, не говоря уже о лошадях на конюшне и дичи в лесу. Если бы ты знала, через что я прошел…

– А через что прошла я ты не хочешь узнать? – Силы покинули ее в той башне, но Элисон встала, придерживаясь рукой за стену. Дарвин потянулся к ней, чтобы помочь, но она оттолкнула его руку и посмотрела на него так яростно, что он весь сгорбился. – Я думала, что помогу вам. Киото обещала, что мы отыщем ее родню и приведем сюда! Но она солгала мне. Зная, что просто так я не оставлю вас, она прикрылась ложью, чтобы я согласилась уйти с ней. Ты не представляешь, что я чувствовала, когда правда открылась. Когда я поняла, что мы не вернемся и не спасем вас… Когда я узнала, что больше вас не увижу. – Она умолчала о том, как именно узнала правду: не говорить же ему, что ей приснилась Темная и все рассказала, – он сочтет ее спятившей. – Я целыми днями думала о вас. Ночами не спала, потому что стоило мне закрыть свои глаза, как я видела ваши, полные слез. Это было невыносимо. Я никогда не смогу простить себя за то, что вас оставила. По моей вине погибла сестра. – Она окинула Дарвина печальным взглядом. – И ты тоже, если вампирская жизнь приносит тебе одни лишь страдания. Выходит, я своими же руками погубила всех, кто был мне дорог.

– Не вини себя, – мягко сказал он. – Ты не могла ничего сделать.

– Ах, уже не могла? Но ты сам обвинил меня в бездействии перед тем, как отвел в башню!

– Прости, мне так велел Хейки. А что случилось с Киото?

– Несложно догадаться. – Голос Элисон дрогнул. – Она… Ее убили. Это сделали вампиры.

Дарвин развернул младшую Ричи к себе и взял ее лицо в свои руки. Она не отстранилась. Элисон беззвучно плакала. «Если хочет, пусть видит мои слезы, – подумала она. – Мне все равно, как я выгляжу в его глазах. Я слишком слаба, чтобы кого-то защитить. Слезы позволительны для такой, как я».

– Мне очень жаль, – с болью в голосе произнес вампир. – Если бы я мог утешить тебя… но не могу. Я – один из них.

Образ жестокого монстра, созданного Хейки, перед ее мысленным взором дрогнул, медленно истаивая. Перед младшей Ричи в неровном факельном свете стоял ее любимый брат: бледный, печальный, замученный… Но это был ее Дарвин.

– Я знаю, верю, что ты не такой, как они. – Она прильнула к нему, забыв о своей злости. Положив голову ему на грудь, девушка прислушалась: сердце Дарвина не билось. – Ты другой. Всегда был другим. Что бы они с тобой ни сделали, в кого бы ни превратили… Ты навсегда останешься тем Дарвином, которого я любила, и ничто не сможет изменить мои чувства к тебе.

Он высвободился из ее объятий и бережно взял ее руки в свои.

– Мои чувства к тебе тоже неизменны, – сказал вампир ласково, но, увидев улыбку на лице Элисон, посерьезнел. – Но ты должна знать, что я вынужден подчиняться Хейки. Он обратил меня и стал моим Хозяином. Он напоил меня своей кровью, впрыснул свой яд, и я стал таким, как он. У нас одна кровь на двоих.

– Ты можешь сопротивляться ему! – упрямо повторяла младшая Ричи. – То же самое я тебе говорила и в башне. Ты можешь ослушаться его, если захочешь. Даже рабы поднимают восстания и низвергают хозяев. А ты чем хуже? Он не имеет над тобой власти. Ты сам хозяин своей судьбы.

Дарвин сокрушенно покачал головой:

– Я не всегда могу сопротивляться ему. Это невероятно тяжело, ведь я зависим от него.

– Тогда разорви эту связь между вами, – прошипела она с яростной решимостью. – Раздави его. Заставь пожалеть о том, что он сделал с тобой.

– Ты очень изменилась с нашей последней встречи, – задумчиво произнес вампир, осматривая ее.

– Разве? По-моему, я тебе уже говорила нечто похожее…

– Нет, я говорю не про события в башне. До побега ты была не такой. Что с тобой приключилось?

– Ты не знаешь? Они тебе не рассказали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези